Vad betyder alegrar-se i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet alegrar-se i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder alegrar-se i Portugisiska.

Ordet alegrar-se i Portugisiska betyder glädja, liva upp, glädja, fröjda, finna nöje, göra ngn upprymd, lätta upp ngt, glädjas, fröjdas, pigga upp ngt, liva upp ngn, muntra upp ngn, glädjas över ngt, fröjdas över att göra ngt, jubla över, skina upp. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet alegrar-se

glädja

verbo transitivo (ficar satisfeito)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

liva upp

Quando estou triste, uma bela canção sempre me alegra.

glädja, fröjda, finna nöje

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os presentes de aniversário que Mary recebeu certamente pareceram alegrá-la.
Födelsedagspresenterna som Mary fick verkade verkligen glädja henne.

göra ngn upprymd

lätta upp ngt

verbo transitivo (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Essa notícia maravilhosa alegrou minha semana.

glädjas, fröjdas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

pigga upp ngt

(figurado, tornar atrativo) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

liva upp ngn

(emocionar)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

muntra upp ngn

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Toma uma taça de sorvete de chocolate para te animar.

glädjas över ngt

fröjdas över att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

jubla över

(ljudlig glädje)

skina upp

verbo pronominal/reflexivo (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
A Sra. Mills animou-se quando o chá e o bolo foram servidos.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av alegrar-se i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.