Vad betyder começo i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet começo i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder começo i Portugisiska.

Ordet começo i Portugisiska betyder början, början, början, början, ursprung, början, början, öppning, start, början, början, första delen, början, barndom, begynnelse, början, invigning, tröskel, början, start, påbörjande, i sin linda, för det första, i början, i starten, tidigt stadium, från början till slut, genom hela, under hela, in i. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet começo

början

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Essa mostra de talentos foi o começo da minha carreira.
Talangjakten blev början på min karriär.

början

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Florença, na Itália, viu o começo do Renascimento.
Florence i Italien såg början av renässansen.

början

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ele foi cauteloso desde o começo.
Han var försiktig från början.

början

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Retirar o velho papel de parede foi apenas o começo da nova decoração.
Att riva ner de gamla tapeterna var bara början på renoveringen.

ursprung

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A rivalidade deles tem a sua origem nos primeiros dias de escola.
Deras rivalitet har sitt ursprung i deras tidiga skolår.

början

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Walmart teve seus primórdios como uma pequena loja de varejo no Arkansas.
Walmart hade sin början i en liten detaljhandelsaffär i Arkansas.

början

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O começo da doença de Jack foi repentino. O clima fica mais frio no começo do inverno.

öppning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O começo do filme é muito dramático.

start

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fique pronto para o começo da corrida.
Gör er redo för starten av loppet.

början

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ela era uma boa trabalhadora desde o começo.

början

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vamos cantar do começo.

första delen, början

substantivo masculino (beisebol)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Marcamos no começo do segundo turno.

barndom

substantivo feminino (figurado, começo) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este projeto ainda está no começo.

begynnelse

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

början

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

invigning

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tröskel

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Istambul fica no limiar da Europa.
Istanbul står på tröskeln till Europa.

början, start

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

påbörjande

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A fundação tem ajudado nossa comunidade desde o início dela em 1980.

i sin linda

(figurado: primeiros estágios) (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

för det första

(primeiro)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

i början, i starten

tidigt stadium

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

från början till slut

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

genom hela, under hela

locução adverbial

Ao escrever um ensaio, é importante manter o mesmo estilo do começo ao fim.

in i

locução prepositiva

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Cerca de meia hora do começo do filme, tem uma cena realmente assustadora.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av começo i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.