Vad betyder eau i Franska?

Vad är innebörden av ordet eau i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder eau i Franska.

Ordet eau i Franska betyder vatten, vatten, vatten, regnvatten, vattnet, tidvatten, vattenyta, vatten, Förenade Arabemiraten, vatten, vatten, vatten, sentimental, saltvatten-, havs-, värmepanna, etsning, konjak, sprit, kort roman, varmvattenberedare, ansiktsfärg, blåst, retsam, retfull, varmvattenberedare, etsning, djuphavs-, falla sönder, rinna ut i sanden, skölja av ngt, champagne, brytas ned, etsa, vattenmelon, aquafaba, sötvattens-, sentimental, sliskig, blödig, vara lika som bär, klart som korvspad, sötsliskig, kristallklar, glasspinne, blekmedel, pöl, vattenpöl, sodavatten, isglass, ispinne, regnvatten, sjöfågel, vattenfågel, vattenståndslinje, kanal, vattenled, glasspinne, kärrsköldpadda, sumpsköldpadda, vattenlinje, bong, smörja, moripa, rosenvatten, havsvatten, seltersvatten, vattensäng, vattenhål, vattenkvarn, applejack, badvatten, ostron som fiskats vid Blue Point, vattenmockasin, diskvatten, andmat, flodvatten, landkrabba, kokande vatten, destillerat vatten, dricksvatten, sötvatten, färskvatten, varmvatten, droppen, sodavatten, soda, kolsyrat vatten, vattenpistol, vattenledning, vattentortyr, mineralvatten, kolsyrat vatten, saltvatten, kranvatten, vattenflaska, vattenkastanj. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet eau

vatten

nom féminin (liquide)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y avait de l'eau par terre là où la baignoire avait débordé.
Det fanns vatten på golvet där badet hade runnit över.

vatten

nom féminin (boisson)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Garçon, pouvez-vous nous apporter de l'eau ?
Hovmästaren, var snäll och hämta lite vatten.

vatten, regnvatten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Après la tempête, il y avait des flaques d'eau partout.

vattnet

nom féminin (mer, rivière, fleuve)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je vais dans l'eau, j'ai envie de nager. Tu viens ?

tidvatten

(marée)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'eau monte. Il faut déplacer nos serviettes de plage.

vattenyta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Regarde comme l'eau est calme le matin.

vatten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
On dit qu'il faut boire de l'eau sucrée quand on est malade.

Förenade Arabemiraten

(egennamn substantiv: )

vatten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il s'est penché au-dessus de la balustrade et est tombé à l'eau.

vatten

(ingrédients produits cosmétiques)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vatten

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Garçon, veuillez nous apporter trois verres d'eau.
Hovmästaren, tre vatten (or: vattenglas) tack!

sentimental

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Rick déteste les films à l'eau de rose, il préfère l'action ou l'horreur.

saltvatten-, havs-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

värmepanna

(chauffage) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

etsning

(Art : œuvre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ces rares eaux-fortes se vendraient des milliers aux enchères.

konjak

(avec vin)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le barman m'a servi du brandy avec de l'eau pétillante.

sprit

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kort roman

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

varmvattenberedare

nom masculin invariable

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je voulais prendre une douche mais le chauffe-eau ne marchait pas et du coup, nous n'avions pas d'eau chaude.

ansiktsfärg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blåst

(lurad, slang)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jasmine a encore foiré son année.

retsam, retfull

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle fait de nombreuses suggestions tentantes mais ne va jamais jusqu'au bout.

varmvattenberedare

nom masculin (pour eau)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mélanie a embauché un plombier pour réparer le chauffe-eau.

etsning

(Art : technique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

djuphavs-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

falla sönder

(figuré) (bildlig)

rinna ut i sanden

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Son enthousiasme a faibli au fur et à mesure de la course.

skölja av ngt

(avec eau et détergent)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

champagne

(familier : champagne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

brytas ned

(négociations,...) (förstöras)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Le syndicat a appelé à la grève après que les négociations ont échoué au sujet des retraites.

etsa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Regardez comment l'artiste utilise cette technique pour graver le verre.

vattenmelon

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pastèque est très rafraîchissante en été.

aquafaba

(Cuisine, néologisme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sötvattens-

locution adjectivale (animal : non marin)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le lac abrite de nombreuses espèces de poissons d'eau douce.

sentimental

(artificiel, sentimental)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sliskig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

blödig

(film, roman,…) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vara lika som bär

locution verbale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ces deux petites filles se ressemblaient comme deux gouttes d'eau.

klart som korvspad

(vardagligt, bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Après sa chute, les bosses sur sa tête étaient bien visibles.

sötsliskig

(familier) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ce film était tellement cucul la praline que je ai dû partir avant la fin.

kristallklar

(figuré) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

glasspinne

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blekmedel

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Maman garde toujours une bouteille d'eau de Javel près de la machine à laver.

pöl, vattenpöl

nom féminin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pluie a laissé des flaques d'eau le long de la rue.

sodavatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Daisy a ajouté de l'eau de Seltz à son whisky.

isglass, ispinne

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La friandise préférée des enfants pendant l'été est la glace à l'eau.

regnvatten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sjöfågel, vattenfågel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vattenståndslinje

(rivière)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kanal, vattenled

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les vacanciers peuvent profiter de nombreux types de navigation sur les voies navigables de l'Irlande.

glasspinne

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En été, j'aime manger des glaces à l'eau.

kärrsköldpadda, sumpsköldpadda

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vattenlinje

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bong

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

smörja

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

moripa

nom féminin (fågelart)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rosenvatten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

havsvatten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

seltersvatten

(specifik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vattensäng

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vattenhål

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vattenkvarn

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

applejack

nom féminin (äppelsprit)

(egennamn substantiv: )

badvatten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ostron som fiskats vid Blue Point

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vattenmockasin

nom masculin (reptile)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

diskvatten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

andmat

nom féminin (botanik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flodvatten

nom féminin (bokstavlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

landkrabba

nom masculin (moqueur) (bildlig, sjöfart)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kokande vatten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

destillerat vatten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il faut de l'eau distillée quand on recharge une batterie.

dricksvatten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les pionniers se sont installés près de sources d'eau potable.

sötvatten, färskvatten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je ne me baigne que dans l'eau douce.

varmvatten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'eau chaude, c'est mieux que l'eau froide pour prendre un bain.

droppen

nom féminin (figuré) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase, je ne peux plus supporter tes insultes : je m'en vais !

sodavatten, soda

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Voulez-vous de l'eau de Seltz dans votre whisky ? En utilisant de l'eau de Seltz au lieu de lait dans la recette, vos pancakes seront plus légers et moelleux.

kolsyrat vatten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il est possible d'acheter de l'eau pétillante (or: eau gazeuse) importée en bouteille d'un litre.

vattenpistol

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'été, les enfants adorent jouer avec des pistolets à eau pour se rafraîchir. Dans mon jardin, j'arrose les lapins avec un pistolet à eau pour les éloigner des légumes.

vattenledning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quand la canalisation d'eau a explosé, la rue a été inondée.

vattentortyr

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La police secrète a utilisé le supplice de la goutte d'eau sur Schmidt pour extraire des informations.

mineralvatten, kolsyrat vatten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'eau minérale est coûteuse et dans la plupart des cas, l'eau du robinet est tout aussi bonne pour la santé.

saltvatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dans la baie de Chesapeake, l'eau douce des rivières se mélange à l'eau salée de l'océan. On ne retrouve ce poisson qu'en eau salée.

kranvatten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Voulez-vous de l'eau en bouteille ou de l'eau du robinet ?

vattenflaska

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je recycle toujours mes bouteilles d'eau.

vattenkastanj

nom féminin (matlagning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La châtaigne d'eau chinoise peut se manger crue ou cuite.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av eau i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.