Vad betyder efeito i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet efeito i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder efeito i Portugisiska.

Ordet efeito i Portugisiska betyder effekt, verkan, intryck, effekt, effekt, innebörd, effekt, effekt, verkan, skruv, krut, efterdyning, intryck, dominoeffekt, märkas på, verka, med omedelbar verkan, avskräckande effekt, efterverkning, googly, ljudklipp, orsak och verkan, biverkning, specialeffekt, växthuseffekt, efterdyningar, växthusgas, dominoeffekt, ha effekt på, ta effekt, ha effekt, bieffekt, sidoeffekt, urladdning, träda i kraft, påverka, minska, komma ner. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet efeito

effekt, verkan

substantivo masculino (eficácia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A intervenção do governo não surtiu efeito.
Regeringens ingripande hade ingen effekt (or: verkan).

intryck, effekt

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esta maquiagem cria um lindo efeito.
Det här sminket ger ett härligt intryck (or: en härlig effekt).

effekt

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A banda usou alguns efeitos de luz no seu show.
Bandet använde några ljuseffekter under sin show.

innebörd

substantivo masculino (significado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O efeito de seu olhar era claro. Ele estava muito nervoso.

effekt

substantivo masculino (física)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este artigo discute a produção de efeito mecânico.

effekt, verkan

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Antes de fazer qualquer coisa, pense nos possíveis efeitos de suas ações.
Innan du gör någonting, tänk på de tänkbara följderna (or: påföljderna) av dina handlingar.

skruv

substantivo masculino (beisebol) (baseboll)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sua bola curva tem um efeito fantástico.

krut

substantivo masculino (álcool, cafeína) (vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esse brandy tem um efeito forte.

efterdyning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nosso escritório está lidando com as consequências da prisão de nosso gerente geral.

intryck

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dominoeffekt

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

märkas på

(ha märkbar effekt)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Depois de algumas taças, aquele vinho tinto realmente começa a afetar você.

verka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Verkade (or: fungerade) medicinen?

med omedelbar verkan

locução adverbial (formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

avskräckande effekt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

efterverkning

substantivo masculino (consequência)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

googly

(críquete) (engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ljudklipp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

orsak och verkan

expressão

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

biverkning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os efeitos colaterais deste remédio podem incluir náusea e irritação na pele.

specialeffekt

substantivo masculino (ilusão, efeito visual reproduzido)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

växthuseffekt

(retenção do calor na atmosfera)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

efterdyningar

(bildlig)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

växthusgas

expressão (emissão que causa aquecimento global)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Muitos países concordaram em reduzirem suas emissões de gases de efeito estufa.

dominoeffekt

expressão (consequência indireta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ha effekt på

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta effekt, ha effekt

(trabalho, ser influente)

bieffekt, sidoeffekt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Perder peso é um efeito colateral de jejuar na Quaresma.

urladdning

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

träda i kraft

(formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

påverka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

minska

(economia)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

komma ner

expressão verbal (gíria: drogas)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Aquela erva era tão boa que levou 3 horas para finalmente passar o efeito.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av efeito i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.