Vad betyder enfraquecer i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet enfraquecer i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder enfraquecer i Portugisiska.

Ordet enfraquecer i Portugisiska betyder förvekliga, försvaga, försvaga, försvaga, förtvina, förminska, sloka, försämras, suddas ut, sänka, underminera ngt, dämpa ngt, frånta makten från ngn, slitas, nötas, lägga sordin på ngt, sänka, förtorka, dö ut, tyna bort, mattas av, försvaga ngt, försämra, försvagas, förvekligas, vissna. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet enfraquecer

förvekliga

verbo transitivo (ofta passivt, karaktär)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A longa doença enfraqueceu Stuart.

försvaga

(ofta passivt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O fluxo constante de tráfego fragilizou os suportes das pontes, então eles tiveram que ser consertados.

försvaga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

försvaga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förtvina

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

förminska

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O tempo não enfraquecerá nossa amizade.

sloka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O cavalo começou a enfraquecer enquanto se aproximavam da placa de chegada.

försämras

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sua saúde enfraqueceu nos últimos anos, e ele mal consegue andar.

suddas ut

verbo transitivo (memória)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
A lembrança do rosto de sua esposa havia enfraquecido nos anos desde sua morte.

sänka

verbo transitivo (economia)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

underminera ngt

verbo transitivo (rasera gradvis)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O conflito irrompeu durante o cessar-fogo, abalando as negociações de paz.
Strider blossade upp under vapenvilan och det underminerade fredssamtalen.

dämpa ngt

verbo transitivo (som)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

frånta makten från ngn

(tirar o poder de)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slitas, nötas

(figurado) (allmänt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

lägga sordin på ngt

(bildligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nem esse mau tempo pode diminuir meu entusiasmo pela corrida.
Inte ens det här dåliga vädret kan lägga sordin på min entusiasm för löpning.

sänka

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A chuva fria diminuiu o entusiasmo de todos por uma caminhada.

förtorka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A doença debilitou um grande número de árvores na região.

dö ut

verbo transitivo (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
A gritaria diminuiu quando o roqueiro começou a cantar.

tyna bort

(tornar-se fraco)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

mattas av

(figurado: declinar) (bli svag)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

försvaga ngt

(figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

försämra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

försvagas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
As madeiras do telhado se enfraqueceram ao longo dos anos e eventualmente tiveram que ser substituídas.

förvekligas

verbo pronominal/reflexivo (karaktär)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nancy se enfraquecia ao passo em que crescia e teve que andar com uma muleta.

vissna

(bildlig: bli svag)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av enfraquecer i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.