Vad betyder espírito i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet espírito i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder espírito i Portugisiska.

Ordet espírito i Portugisiska betyder ande, själ, anda, inställning, mod, anda, stämning, andemening, mening, syfte, anda, stämning, humör, lynne, sinnesstämning, spöke, sprit, spritvaror, alkohol, alkoholhaltig dryck, espri, kvickhet, sinnesstämning, smådjävul, trångsynthet, snilleblixt, djävul, demon, liberal, osportslig, framåtanda, företagsamhet, sportsmannaanda, kvickhet, poltergeist, tidsanda, kritik, god sportsmannaanda, lugn, fri själ, Den helige anden, team building, trångsynthet, uttryck för den Hawaiianska värdegrunden om vänlighet och respekt, monster. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet espírito

ande, själ

substantivo masculino (alma)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Somente nos filmes você consegue ver o espírito das pessoas deixando o corpo.

anda, inställning, mod

substantivo masculino (entusiasmo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quando você soube tudo o que aquela empresária teve que superar para alcançar o sucesso, você precisou admirar o espírito dela.

anda, stämning

substantivo masculino (natureza do momento histórico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O espírito da revolução estava no ar.

andemening, mening, syfte

(significado real, sentido)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
As ações do presidente eram legais, mas foram contra o espírito da lei.

anda, stämning

substantivo masculino (essência)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Às vezes, é melhor obedecer o caráter, em vez da letra da lei.

humör, lynne, sinnesstämning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ele estava de bom humor depois de passar nos testes.

spöke

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eles dizem que a casa é assombrada pelo fantasma da menina morta.

sprit, spritvaror, alkohol, alkoholhaltig dryck

(formal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os destilados são taxados mais pesadamente do que a cerveja ou o vinho em muitos estados dos EUA.

espri, kvickhet

substantivo masculino (espirituoso)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sinnesstämning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

smådjävul

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trångsynthet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

snilleblixt

(fig.) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

djävul, demon

(BRA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

liberal

(person)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

osportslig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

framåtanda, företagsamhet

(vilja att uppnå mål)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sportsmannaanda

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kvickhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

poltergeist

(espírito barulhento)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tidsanda

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kritik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

god sportsmannaanda

É de bom espírito esportivo chutar a bola para fora quando um jogador adversário se machuca.

lugn

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fri själ

locução adjetiva (dissidente, rebelde) (bildlig)

Den helige anden

substantivo masculino

(egennamn substantiv: )

team building

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trångsynthet

(informal: intolerância)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uttryck för den Hawaiianska värdegrunden om vänlighet och respekt

(espírito havaiano de amizade) (informell)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

monster

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av espírito i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.