Vad betyder estender-se i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet estender-se i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder estender-se i Portugisiska.

Ordet estender-se i Portugisiska betyder fortsätta, breda ut sig, sträcka sig, sträcka sig, sträcka sig, sträcka sig, sträcka sig, gå, breda ut sig, sträcka sig, breda ut sig, breda ut sig, sträcka sig över ngt, rulla, breda ut sig, sträcka sig, breda ut sig, prata långrandigt, gå, spilla över i ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet estender-se

fortsätta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A reunião estendeu-se até as sete da noite, e mesmo assim não se chegou a nenhum acordo.

breda ut sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A cidade se estendeu em todas as direções. O jardim se estendeu para fora da casa com árvores e camas de flores, terminando finalmente no rio.

sträcka sig

verbo pronominal/reflexivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
A sede dele por saber estendia-se da filosofia até a matemática.
Hans kunskapstörst sträcker sig till filosofi och till och med matematik.

sträcka sig

A nossa propriedade estende-se por todo o caminho até o rio.
Vår egendom sträcker sig hela vägen ner till floden.

sträcka sig

verbo pronominal/reflexivo (figurativo)

Minhas habilidades linguísticas não se estendem ao japonês.
Mina språkkunskaper sträcker sig inte till japanska.

sträcka sig

verbo pronominal/reflexivo (figurativo)

Temo que minhas habilidades de conversação em italiano não se estendam a negociação de preços de casas.
Jag är rädd för att mina konversationsfärdigheter i italienska inte sträcker sig till att förhandla om huspriser.

sträcka sig

(para alcançar)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Ele estendeu-se para o livro.
Han sträckte sig efter boken.

(percurso)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A autoestrada estende-se ao longo do vale.

breda ut sig

verbo pronominal/reflexivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
As montanhas se estendem até o mar.

sträcka sig

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

breda ut sig

verbo pronominal/reflexivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
As colinas com bosques se estendiam pelo rio.

breda ut sig

verbo pronominal/reflexivo

As glicínias estenderam-se sobre a treliça.

sträcka sig över ngt

verbo pronominal/reflexivo (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O seu tempo de treinador estendeu-se por três gerações.

rulla

verbo pronominal/reflexivo (de forma sinuosa) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
As colinas da Toscana estendem-se por quilômetros.

breda ut sig

(ta stor plats)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O gato se espalha no cobertor como um leão ao sol.

sträcka sig

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

breda ut sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A glicínia alastrou-se na frente da casa.

prata långrandigt

(falar bastante)

verbo pronominal/reflexivo (ocupar área)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O cabo estica-se entre as paredes.

spilla över i ngt

(bildligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av estender-se i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.