Vad betyder estragar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet estragar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder estragar i Portugisiska.

Ordet estragar i Portugisiska betyder förstöra, förorena, klanta till ngt, sabba, förstöra, knyckla ihop, förlama, skämma, fläcka, förstöra, förstöra, gå ut, klanta till det, klanta sig, förstöra, förstöra, dö, knäcka ngn, slakta, sabba, slakta, gå sönder, kortslutas, förstöra, fördärva, sabba, förstöra, kortsluta, förstöra, ruttna, förstöra, fördärva, klanta till, förstöras, förstöra, kvadda, skämma bort, trassla till, spoliera, skämma bort ngn, få ngt att gå snett, fördärva, klanta sig, förbittra, bli gammal, sabba, bli dålig, förstöra, skada, mangla, misslyckas, gå sönder, nötas, slitas, surna, fräta, förmultna. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet estragar

förstöra

verbo transitivo (arruinar um plano)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Você contou a Mary que estávamos planejando uma festa para ela? Você estragou a surpresa!
Berättade du för Mary att vi planerade ett kalas för hennes födelsedag? Du har förstört överraskningen nu!

förorena

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Fertilizantes estragaram o suprimento local de água.

klanta till ngt

(trabalho mal feito)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

sabba

verbo transitivo (fazer mal-feito) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förstöra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

knyckla ihop

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

förlama

verbo transitivo (máquina, processo; ofensivo) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
As inundações estragaram os caminhões que tentavam trazer suprimentos.

skämma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O acidente estragou a pintura.

fläcka

verbo transitivo (a reputação) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förstöra

verbo transitivo (plano, projeto, situação)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Isto é importante, portanto não estrague.

förstöra

verbo transitivo (figurado, planos) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

gå ut

verbo transitivo (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Laticínios estragam rapidamente se não forem colocados na geladeira.

klanta till det

(figurado) (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Essa é sua última chance, por isso não estrague.

klanta sig

(vardagligt)

förstöra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O mau humor de Neil estragou o dia na praia para todo mundo.
Neils dåliga humör förstörde dagen vid kusten för alla.

förstöra

verbo transitivo (gíria)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

(informellt, bildligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Acho que a torradeira estragou.
Jag tror att brödrosten har dött.

knäcka ngn

(figurativo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slakta

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Que horror! Você está estragando minha música favorita!

sabba

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Estraguei totalmente esta sopa colocando sal demais.

slakta

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Muitos dos fãs dela pensam que o diretor estragou o romance dela.

gå sönder

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
O motor do carro estragou, então tivemos que caminhar para casa.

kortslutas

verto intransitivo (dispositivo elétrico)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

förstöra, fördärva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A prisão de um diplomata estragou as relações entre os dois países.

sabba

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förstöra

verbo transitivo (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Não deixe as crianças comerem doces de tarde, vai estragar o jantar.

kortsluta

verbo transitivo (dispositivo elétrico)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förstöra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ruttna

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

förstöra, fördärva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele estragou (or: arruinou) o computador ao entornar café.

klanta till

(fazer malfeito) (göra fel)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

förstöras

(alimentos, materiais)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

förstöra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os comentários maldosos dela arruinaram minha noite.

kvadda

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skämma bort

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

trassla till

(vulgar, figurado)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

spoliera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O clima ruim frustrou os planos de Tom.

skämma bort ngn

(atender a todos os caprichos de uma criança) (låta ha det för bra)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Os pais de Jack lhe dão tudo que ele quer. Eles o mimam.
Jacks föräldrar låter honom ha allt han vill ha. De skämmer bort honom.

få ngt att gå snett

(figurado: prejudicar)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

fördärva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O abuso que ele sofreu quando garoto arruinou o restante da sua vida.

klanta sig

(vulgar, ofensivo) (vardagligt)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Desculpe. Fodi tudo.

förbittra

(figurado)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A infidelidade de Nina azedou a relação dela com o marido.
Ninas otrohet förbittrade relationen med hennes man.

bli gammal

O pão ficou no balcão por muitos dias e apodreceu.

sabba

(gíria, figurado, vulgar) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

bli dålig

(comida: estragar) (vardagligt)

förstöra

(gíria)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Queria que meus pais não cagassem com a minha vida!

skada

(causar danos físicos)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O fogo na garagem não danificou a casa.
Eldsvådan i garaget skadade inte huset.

mangla

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

misslyckas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O Beto ficou mal mesmo de cagar com o feriado de todo mundo por ter ficado doente.

gå sönder

(BRA)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

nötas, slitas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Essas tábuas vão se deteriorar se você não envernizá-las.
De här plankorna kommer att nötas (or: slitas) om du inte behandlar dem.

surna

verbo transitivo (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O leite azedou.

fräta

(emoção) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

förmultna

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av estragar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.