Vad betyder excuse i Franska?

Vad är innebörden av ordet excuse i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder excuse i Franska.

Ordet excuse i Franska betyder ursäkt, ursäkt, berättigad, alibi, ursäkt, förmildrande omständighet, förevändning, ursäktad, ursäkta, ursäkta, tolerera ngt, förlåta, försvarande, Ursäkta!, ursäktande, va?, Ursäkta mig, Förlåt mig, Ursäkta mig, dålig ursäkt, dålig ursäkt, undanflykt, Ursäkta mig för ngt, Ursäkta att jag gör ngt, dålig ursäkt, klen ursäkt, svag ursäkt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet excuse

ursäkt

nom féminin (explication) (allmänt, vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le professeur était fatigué de ses excuses pour le travail non fait.

ursäkt

(bonne raison) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a utilisé le gui comme prétexte pour l'embrasser.

berättigad

adjectif (personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Un meurtrier n'est jamais excusé.

alibi

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ursäkt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ken a annulé sous prétexte que sa voiture était tombée en panne.

förmildrande omständighet

(juridik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förevändning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Patrick sortit de table sous prétexte d'une affaire urgente.

ursäktad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les parents de Simon ont été fâchés un moment, mais son comportement a fini par être pardonné.

ursäkta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Excusez-moi (or: pardonnez-moi), je ne voulais pas vous marcher sur le pied.

ursäkta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
On ne peut pas excuser (or: pardonner) un tel comportement.

tolerera ngt

(ha förståelse för)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cette société n'approuve pas l'utilisation des téléphones portables au travail.

förlåta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le fils de Robert s'est très mal comporté, mais Robert a fini par lui pardonner.

försvarande

(soutenu : écrit, ouvrage,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
As-tu lu "Jésus Christ et son Église, exposé apologétique" du Chanoine Ferbeck ?

Ursäkta!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

ursäktande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ils se sont montrés confus (or: désolés) mais je ne pense pas qu'ils se sentaient vraiment concernés.

va?

(vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Ursäkta mig

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Excusez-moi, où se trouve la poste ?

Förlåt mig, Ursäkta mig

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Excusez-moi, monsieur, mais je crois que vous vous trompez. Excusez-moi, je pensais que je vous avais déjà envoyé cette information.

dålig ursäkt

(un peu soutenu)

Dire que votre réveil n'a pas sonné est une bien piètre excuse devant un tel retard.

dålig ursäkt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un rhume est une bien piètre excuse pour ne pas aller au travail pendant cinq jours.

undanflykt

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle n'est pas malade, c'est juste une bonne excuse pour ne pas aller à l'école.

Ursäkta mig för ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

Ursäkta att jag gör ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

dålig ursäkt, klen ursäkt, svag ursäkt

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ben a fourni une piètre excuse quand sa mère lui a demandé pourquoi il rentrait si tard.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av excuse i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.