Vad betyder feira i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet feira i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder feira i Portugisiska.

Ordet feira i Portugisiska betyder nöjesfält, tivoli, mässa, marknad, utställningsområde, gatumarknad, nöjesplats, fredag, måndag, torsdag, lill-lördag, fredags-, torsdags-, onsdag, på måndag, Glad lill-lördag!, bakförsäljning, bokmässa, loppmarknad, askonsdag, långfredagen, fettisdagen, handelsmässa, branschmässa, arbetsmässa, stånd, bås, i måndags, måndags-. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet feira

nöjesfält, tivoli

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Podemos ir à feira (or: exposição) e andar de carrossel?
Kan vi gå till nöjesfältet (or: tivolit) och åka karusellen?

mässa

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Você foi à feira do livro no centro de convenções no ano passado?

marknad

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Montaram a feira às quatro horas da madrugada.
De satte upp marknaden klockan fyra på morgonen.

utställningsområde

substantivo feminino (área de eventos ao ar livre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gatumarknad

(tendas na rua)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nöjesplats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fredag

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Na sexta-feira fomos ao teatro.
Vi gick på teater på fredagen.

måndag

substantivo feminino (dia da semana)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Audrey se lembrou que o novo período começava na segunda-feira e ela teria de ir para a escola. Eu tenho aulas à noite às segundas-feiras.
Hon var tvungen att gå till skolan på måndag.

torsdag

substantivo feminino (dia da semana)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Normalmente vamos ao cinema às quintas-feiras.
Vi går ofta på bio på torsdagar.

lill-lördag

substantivo feminino (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fredags-

substantivo feminino (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A coluna de TV dele é periodicamente exibida na sexta-feira.

torsdags-

substantivo feminino

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Um passeio na cafeteria é meu divertimento de quinta-feira!
En tur till caféet är mitt vanliga torsdagsnöje.

onsdag

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Minha rotina de quarta-feira envolve levar as crianças na creche, fazer compras e trabalhar.
Min rutin för onsdagar (or: onsdagsrutin) involverar att ta barnen till förskolan, handla mat och hinna ikapp på jobbet.

på måndag

locução adverbial

Farei isso na próxima segunda-feira.

Glad lill-lördag!

(EUA, cumprimento de quarta-feira) (ungefärlig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

bakförsäljning

(para arrecadação de verba)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bokmässa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

loppmarknad

(BRA, mercado de quinquilharias)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Você consegue encontrar verdadeiras pechinchas no mercado de pulgas local.

askonsdag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

långfredagen

substantivo feminino (bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No Reino Unido, é tradicional comer pão quente na Sexta-feira Santa. Não teremos aula na Sexta-feira Santa.

fettisdagen

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

handelsmässa, branschmässa

(exibição feita por indústria)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

arbetsmässa

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stånd, bås

i måndags

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Fiz isso na segunda-feira passada.

måndags-

locução adjetiva (förled)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A edição de segunda-feira do jornal tem um suplemento de negócios.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Vi brukar plugga på måndagskvällar.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av feira i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.