Vad betyder générale i Franska?

Vad är innebörden av ordet générale i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder générale i Franska.

Ordet générale i Franska betyder allmän, övergripande, generell, general, general, gränsöverskridande, bred, grov, generell, major, fakta, grundlig, vanlig, generalrepetition, kontoövervakare, SHAPE, generellt, generellt, generellt, brigadgeneral, generallöjtnant, allmän överenskommelse, slutsumma, verkställande direktör, VD, samhällstjänst, huvudbok, högkvarter, justitieminister. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet générale

allmän

adjectif (vardaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le sentiment général était qu'il avait fait une grosse erreur.

övergripande

nom masculin (vardaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En règle générale, tout le monde finit par trouver du travail.

generell

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'ai une idée générale de ce dont il parle.

general

nom masculin (Militaire : armée de terre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le général ordonna à ses sergents d'avancer.

general

nom masculin (Militaire : armée de l'air)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le général donna quelques mots d'encouragement aux commandants.

gränsöverskridande

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Une augmentation générale des impôts sur le revenu pénalise les pauvres bien plus que les riches.

bred

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il avait un intérêt général pour le sport, pas juste le football.
Han hade ett brett intresse för all sport, inte bara fotboll.

grov

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ce petit livre très utile offre un panorama général de l'histoire de l'Égypte.
Den här användbara lilla boken ger en grov överblick av Egyptens historia.

generell

adjectif (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les habitants de la ville ont exprimé une désapprobation totale des aliments génétiquement modifiés.
Stadens invånare uttryckte generellt ogillande för genmanipulerade produkter.

major

(armée) (militär)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Après cinq ans passés dans l'armée, il a atteint le grade de commandant.
Efter fem år i det militära fick han rank som major.

fakta

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

grundlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les parents souhaitent que leurs enfants bénéficient d'une éducation complète.
Föräldrar vill att deras barn ska få en grundlig utbildning.

vanlig

(école) (skola)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Josie est allée dans une école pour les enfants sourds avant d'aller dans une école normale (or: classique).
Josie gick på en specialskola för döva barn innan hon flyttade till en vanlig skola.

generalrepetition

nom féminin (Théâtre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je ne pourrai pas assister à la pièce de demain mais j'espère pouvoir voir la répétition générale.

kontoövervakare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

SHAPE

(Politique, anglicisme)

(egennamn substantiv: )

generellt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Amy aime la musique, le théâtre, la littérature et plus généralement tout ce qui est artistique.

generellt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Dans l'ensemble, il a fait du bon travail.
Generellt så gjorde han ett ganska gott arbete.

generellt

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
En général, je préfère le chocolat au lait au chocolat noir.

brigadgeneral

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

generallöjtnant

(svensk motsvarighet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Johnson occupe le rang de général de corps aérien.

allmän överenskommelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slutsumma

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La fête du village a réussi à lever un total de 1500 £ pour financer la restauration de l'église.

verkställande direktör, VD

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

samhällstjänst

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a dû faire 100 heures de travaux d'intérêt général.

huvudbok

nom masculin (för bokföring)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tu vas devoir entrer les totaux dans le grand livre général.

högkvarter

nom masculin (Militaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

justitieminister

nom masculin (équivalent)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La Républicaine Pam Bondi a été réélue procureur général de Floride.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av générale i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.