Vad betyder vent i Franska?
Vad är innebörden av ordet vent i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vent i Franska.
Ordet vent i Franska betyder vind, gas, ord, svammel, snack, snack, prat, hastigt, loggertsegel, vindskyddsjacka, vindskydd, vindskydd, avvisa, avvisa, vindpinad, vindpinad, lovart, vindtät, medvinds, i motvind, motvind, Sjas!, väderkvarn, vindsnurra, snurra, motvind, lä, sidvind, medvind, nonsens, nordöstlig storm, nordvästlig vind, sydostvind, sydvästlig vind, kastby, sprucken hud, vindpust, hård vind, kraftig vind, blåsa iväg, höra om ngt, -buren, i motvind, mot vinden, stormig, lovart, sjas, innemänniska, storm, bädda för ngt, skenfäktas, blåsa bort, göra vindtät, segla närmare vinden, vindsnurra, läsida, ignorera, östanvind, nordliga vindar, västanvind, inne, trendig, blåsig, storm, rusa in, rusa in i ngt, ignorera. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet vent
vindnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le vent souffle fort autour des gratte-ciel. Vinden är stark runt skyskrapor. |
gas(pet) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Mon chien n'arrête pas d'avoir des vents et ça sent horriblement mauvais. |
ordnom masculin (familier) (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Tout ce qu'il dit, c'est du vent. Tu ne le crois pas ? |
svammel, snack(figuré) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
snack, prat(familier) (vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Billy n'arrête pas de parler d'un nouveau travail important, mais je pense que c'est du baratin. |
hastigt
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
loggertsegelnom masculin (sjöfart) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
vindskyddsjackanom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
vindskydd
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
vindskyddnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
avvisa
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il a sombré dans la dépression après qu'elle l'ait rejeté. |
avvisa(formell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il l'a demandée deux fois en mariage mais elle l'a rejeté à chaque fois. |
vindpinadlocution adjectivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
vindpinadadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
lovartlocution adverbiale (sjöfart) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
vindtät
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
medvindslocution adverbiale (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
i motvind
|
motvindadverbe (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
Sjas!
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Hé, le raton laveur, oust ! Dégage ! |
väderkvarnnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le meunier réduisait le blé en farine dans son moulin à vent. |
vindsnurranom masculin (jouet) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
snurranom masculin (jouet) (allmänt: leksak) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
motvind(courant) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
länom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
sidvindnom masculin (väder) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
medvindnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
nonsens(familier) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
nordöstlig stormnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
nordvästlig vindnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
sydostvindnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
sydvästlig vindnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kastbynom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
sprucken hudnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
vindpust
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Un coup de vent a envoyé le journal voler. |
hård vind, kraftig vindnom masculin |
blåsa iväg
|
höra om ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Si j'entends parler d'une offre d'emploi, je te préviendrai. |
-burenlocution adjectivale (neige) (efterled: vindburen) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La neige poussée par le vent faisait des congères dans les champs. |
i motvind
|
mot vindenlocution adverbiale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
stormig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
lovartlocution adverbiale (sjöfart) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
sjas(populaire) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Ne te frotte pas contre mes jambes pendant que je cuisine ! Oust ! (or: Du vent !) |
innemänniska(slang: populär person) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Les gens tenaient leurs indices sur la mode des personnes branchées. |
storm
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Des vents violents sont attendus dans l'océan Atlantique Nord toute la semaine. |
bädda för ngt(figuré, peu courant) (bildlig) Tu as préparé le terrain, à toi d'en assumer les conséquences. |
skenfäktas(familier) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
blåsa bort
Le sac en papier a été emporté par un coup de vent. |
göra vindtätverbe transitif |
segla närmare vindenlocution verbale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
vindsnurranom masculin (jouet) (leksak) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La petite fille se tenait sur la plage, regardant son moulin à vent tourner dans la brise. |
läsidanom masculin (sjöfart) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
ignorera(figuré, familier) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
östanvindnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
nordliga vindarnom masculin (generell) (substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".) |
västanvindnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
inne, trendig(dans le vent) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Les mini-jupes sont à la mode cette saison. Kort-korta kjolar är i ropet den här säsongen. |
blåsig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La maison était située sur une plaine venteuse. |
stormnom masculin (orage) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) On attend un fort coup de vent ce soir, alors on a fermé les volets de la maison sur la plage. |
rusa inlocution verbale (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") |
rusa in i ngtlocution verbale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
ignoreralocution verbale (familier) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Je croyais qu'on était encore amis avec mon ex, mais il m'a mis un vent à la soirée. |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av vent i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av vent
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.