Vad betyder imagem i Portugisiska?
Vad är innebörden av ordet imagem i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder imagem i Portugisiska.
Ordet imagem i Portugisiska betyder bildstod, staty, bild, foto, fotografi, bild, image, framtoning, bild av ngt/ngn, sinnebild av ngt/ngn, kopia, avbild, personifikation, avgudabild, symbol, bild, bildbehandlings-, bild, ikon, avbildning, avbilda, panorama, efterbild, korsklippning, magnetisk resonanstomografi, efterbild, varumärke, inbränning, inbränd bild, bild-, grafik, kroppsideal. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet imagem
bildstod, statysubstantivo feminino (arte) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A estátua era uma imagem de Maria no nascimento de Jesus. |
bild, foto, fotografisubstantivo feminino (foto) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) O fotógrafo escolheu sua melhor imagem para levar para a apresentação. |
bildsubstantivo feminino (aparência) (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A imagem austera dele era ampliada por sua vestimenta preta e pele clara. |
image, framtoningsubstantivo feminino (percepção: público) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Sua imagem era a de um "playboy". |
bild av ngt/ngn, sinnebild av ngt/ngnsubstantivo feminino (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Eu tenho esta imagem dele como sendo uma pessoa muito boa. |
kopia, avbildsubstantivo feminino (cópia) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Esta pintura é a mesma imagem do original. |
personifikation(exemplo) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ele tem a imagem de agressividade masculina. |
avgudabildsubstantivo feminino (ídolo) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Algumas religiões proíbem imagens de seus deuses. |
symbolsubstantivo feminino (símbolo) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
bildsubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) O livro conta a história de sua vida em imagens e palavras. Boken berättar hennes livs historia i ord och bilder. |
bildbehandlings-substantivo feminino (produção de imagem) (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Uma câmera de imagem térmica mostra que partes do corpo estão mais quentes. |
bildsubstantivo feminino (da televisão) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A imagem está embaçada. |
ikon(religião) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
avbildning(återgivning) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
avbilda
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
panorama
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
efterbild(impressão deixada na retina) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
korsklippning(filme) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
magnetisk resonanstomografisubstantivo feminino |
efterbildsubstantivo feminino (på näthinna) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
varumärke(BRA) (formellt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A risada distinta de Eugene era sua marca registrada. |
inbränning, inbränd bild(på skärm) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
bild-locução adjetiva (tecnologia) (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
grafik
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kroppsidealsubstantivo feminino (oräknelig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
Låt oss lära oss Portugisiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av imagem i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.
Relaterade ord av imagem
Uppdaterade ord från Portugisiska
Känner du till Portugisiska
Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.