Vad betyder le i Franska?

Vad är innebörden av ordet le i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder le i Franska.

Ordet le i Franska betyder -en, -en, bestämd artikel, -en, den, -en, den, -en, -en, den, det, bredd, vid en viss tid, honom, den, en, mörk, skrämmande, stekt, ha ont om pengar, ha dåligt med pengar, landstäckande, utfattig, snurrig, virrig, oförändrad, blodisande, före äktenskap, namnlös, väderbiten, brunaktig, köldskadad, förfrusen, grönaktig, gråaktig, hjärtskärande, hjärtslitande, värmande, inte ens, efter måltid, suddig, sidearm, skymnings-, fri att ta, andfådd, generös, sömnlös, som har ont om ngt, södra, upprätt, globalt, omedelbart, omedvetet, emotionellt, meddetsamma, med detsamma, när-, oavsiktligt, ouppsåtligt, helhjärtat, internationell, världsomfattande, förståeligt nog, oavsiktligt, ouppsåtligt, tillbakablickande, teknologiskt, sidledes, med facit i hand, omedelbart, deppig, vid namn, välkommen, stick, det är precis det jag menar, det var så lite, Ja, greve, ambulanspersonal, ambulanssjukvårdare, minsting, anklagelse, eldupphör, eld upphör, omorientering, sätta punkt för ngt, rubbet, blodsocker, PISA, kuriosa, vakenhet, kväljning, uppmanande, body-shaming, a.k.a., aka, medverkande, sköta snacket, sopa, sticka, erkänna, tramsa, dumma ner, visa, äga, precisera, avslöja ngt, steka, amma, offentliggöra, äckla, styla om. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet le

-en

(utrum)

Le garçon est allé faire une promenade.
Pojken gick på en promenad.

-en

(utrum)

Je suis membre de l'Église Catholique.
Jag är medlem i Katolska kyrkan.

bestämd artikel

La lune brille ce soir.
Månen skiner klart i natt.

-en

(utrum)

Le reporter a posé une question au Président.
Reportern ställde en fråga till presidenten.

den

(superlatif) (utrum)

C'était le test le plus facile que j'aie jamais vu.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Det där var den godaste tårtan jag ätit.

-en

(utrum)

Est-ce que les journaux ont une place dans la société à venir ?
Har tidningen en plats i samhället i framtiden?

den

(utrum)

C'est dans le Maine qu'on peut trouver le plus de myrtilles.
Den vilda blåbärshuvudstaden i USA är Maine.

-en

(utrum)

Ce chapeau est mieux au-dessus du front.
Den här hatten bärs bäst över pannan.

-en

(utrum)

Quand j'aurai de l'argent, je t'achèterai un diamant.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Om jag hade betygen skulle jag utbilda mig till läkare.

den, det

Angelina, c'est le café où boire un chocolat chaud à Paris.

bredd

nom masculin (tissu : largeur standard)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vid en viss tid

(soir, nuit,...)

Kevin travaille la nuit.

honom

pronom (objet direct)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Sarah l'a accompagné à la gare.
Hon följde honom till tågstationen.

den

(objet direct : masculin)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Il l'apporta à la soirée.

en

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je peux avoir la rouge ? Je préfère les rouges aux vertes. // Ne laisse pas trop pousser les courgettes : les petites ont meilleur goût.

mörk

(absence de lumière) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il faisait drôlement sombre quand je me suis réveillée à la maison.
Huset var mörkt när jag vaknade.

skrämmande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'absence d'émotion dans les yeux de l'homme était effrayante (or: glaçait le sang).

stekt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tom voulait manger quelque chose de frit à son déjeuner.

ha ont om pengar, ha dåligt med pengar

(familier)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je suis un peu fauché pour l'instant. Est-ce que je peux te rembourser la semaine prochaine ?

landstäckande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Une alerte nationale a été lancée concernant l'enfant disparu.

utfattig

(soutenu)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

snurrig, virrig

(anglicisme, familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oförändrad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le programme reste inchangé et le concert aura lieu exactement comme prévu.

blodisande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

före äktenskap

namnlös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

väderbiten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

brunaktig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le dentiste enleva les taches brunâtres sur les dents de Nicola.

köldskadad, förfrusen

(mains, pieds)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

grönaktig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le ciel était noir avec des nuages verdâtres et lourds.

gråaktig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hjärtskärande, hjärtslitande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

värmande

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inte ens

(pas un)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
On n'entendait aucun bruit (or: pas un bruit).

efter måltid

(Médecine) (generell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

suddig

(image)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sidearm

(Sports : lancer,...) (engelska)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skymnings-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fri att ta

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

andfådd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

generös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sömnlös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som har ont om ngt

(en manque d'argent, de temps)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

södra

(hémisphère, partie)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La côte sud de ce pays est très belle.

upprätt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

globalt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

omedelbart

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Rassemblez immédiatement (or: sur-le-champ) vos affaires et quittez le bâtiment.

omedvetet

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Inconsciemment, elle faisait tourner sa bague de mariée autour de son doigt en parlant.

emotionellt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

meddetsamma, med detsamma

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les lumières se sont éteintes immédiatement lorsque j'ai appuyé sur l'interrupteur.

när-

(förled)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

oavsiktligt, ouppsåtligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

helhjärtat

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

internationell, världsomfattande

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

förståeligt nog

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Rebecca était naturellement contrariée quand son lapin de compagnie est mort.

oavsiktligt, ouppsåtligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

tillbakablickande

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

teknologiskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

sidledes

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

med facit i hand

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Rétrospectivement (or: Avec le recul), les attentes de l'entreprise pour le quatrième trimestre étaient trop optimistes.

omedelbart

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

deppig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Kate est déprimée depuis qu'elle a raté son examen.

vid namn

välkommen

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Bienvenue ! Les boissons sont de ce côté-ci.
Välkommen! Drinkarna finns här borta.

stick

(très familier) (anstötande)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Dégage ! Je ne veux plus te voir sur ma pelouse !

det är precis det jag menar

adverbe

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

det var så lite

(Can)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Ja

(au mariage)

- Abigail Smith, promettez-vous d'aimer cet homme et de lui être fidèle ? - Oui.

greve

(adelsman)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
On rapporte que les sandwiches ont été inventés par le Comte de Sandwich.

ambulanspersonal, ambulanssjukvårdare

(Can)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le paramédic a sauvé le brûlé sur le chemin de l'hôpital.

minsting

(animal) (djur)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'avorton de la portée était beaucoup plus petit que ses frères et sœurs.

anklagelse

(États-Unis, anglicisme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

eldupphör, eld upphör

nom masculin invariable

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les armées ont décidé d'entamer un cessez-le-feu à Noël.

omorientering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sätta punkt för ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

rubbet

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai dû tout acheter juste pour avoir le bonnet vert. J'ai voulu prendre un biscuit mais quelqu'un a tout mangé !

blodsocker

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

PISA

(acronyme) (akronym)

(egennamn substantiv: )

kuriosa

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vakenhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kväljning

nom masculin pluriel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppmanande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

body-shaming

(anglicisme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

a.k.a., aka

(förkortning)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
William H. Bonney, alias Billy the Kid, était un hors-la-loi américain du 19ème siècle.

medverkande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sköta snacket

(vardagligt)

C'est moi qui parlerai quand on négociera le prix.

sopa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Robert a nettoyé et balayé avant d'aller se coucher.
Robert städade och sopade innan han gick till sängs.

sticka

(familier) (informell)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tu vas être en retard à l'école, alors file !

erkänna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tramsa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Pendant que les parents préparaient le dîner, les enfants chahutaient à leurs pieds.

dumma ner

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

visa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
John fit de son mieux pour ne rien dire à propos de la fête surprise de Jane. J'étais contrarié, mais je n'ai rien dit.

äga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Possédez-vous un ordinateur ?
Äger du en dator?

precisera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

avslöja ngt

(une théorie)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

steka

(på platt yta)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Faites griller le steak sur du charbon jusqu'à ce qu'il soit saignant. J'ai saisi le bœuf en le faisant griller à haute température.

amma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

offentliggöra

(Militaire)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

äckla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pendant ma grossesse, même l'odeur du pain grillé m'écœurait.

styla om

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av le i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.