Vad betyder moyen i Franska?

Vad är innebörden av ordet moyen i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder moyen i Franska.

Ordet moyen i Franska betyder genomsnittlig, medel-, mellan-, medium-, mellanstorlek, medelmåttig, medioker, vanlig, normal, medium, genomsnittlig, något sätt, medel-, okej, okay, måttlig, medel, medel-, medel-, sätt, utväg, uttrycksmedel, sätt, medeltida, medeltids-, hjälpmedel, preventivmedel, Mellanöstern, medeltida, medeltids-, mellanösterländsk, vad som än händer, genom att göra så, inom överskådlig framtid, inte en chans, aldrig, avskräckningsmedel, mellanvikt, bindestreck, ett sätt att nå målet, ett medel att nå målet, fjärde klass, transportmedel, kommunikationsmedel, kommunikationssätt, minnesteknik, Mellanöstern-, medeltiden, med hjälp av ngt, lyckas att göra ngt, hitta en väg, mittermins-, transportmedel, nödlösning, omväg, avstickare, transport, genom, mäta, från östra medelhavet, varigenom, mitt, väg, medelengelska, genom, motverka. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet moyen

genomsnittlig

adjectif (Maths)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Au golf, mon score moyen était de 2 sous le par.
Min genomsnittliga poäng var 2 under par.

medel-, mellan-, medium-

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il est de taille moyenne.

mellanstorlek

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quelle portion voulez-vous : la petite, la moyenne ou la grande ?

medelmåttig, medioker

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ce restaurant sert de nourriture moyenne.

vanlig, normal

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Joe se voyait comme un type normal.
Joe såg sig själv som en vanlig (or: normal) kille.

medium

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Par l'intermédiaire de la télévision, les enfants découvrent le monde.

genomsnittlig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

något sätt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Y aurait-il moyen que tu rendes ta dissertation plus intéressante ?

medel-

adjectif (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

okej, okay

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le déjeuner était moyen. Peut-être que le dîner sera meilleur.

måttlig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'entreprise d'Aaron a connu un succès moyen.

medel

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le résultat moyen au test a été de 70 %.

medel-

adjectif (Linguistique)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Beaucoup ne réalisent pas que les œuvres de Chaucer sont écrites en moyen anglais.

medel-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sätt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a son propre mode de vie et n'accepte pas les compromis.

utväg

(figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous devons trouver une issue pour le cas où le plan échouerait.

uttrycksmedel

(figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le rédacteur en chef se servait du journal comme véhicule de ses opinions personnelles.

sätt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le seul moyen de faire avancer le projet est d'embaucher du personnel.
Sättet att skynda på projektet är att ta in mer personal.

medeltida, medeltids-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ils ont découvert le site d'un village médiéval près d'ici.

hjälpmedel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Diffamer l'adversaire était juste un expédient politique.

preventivmedel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Mellanöstern

nom propre masculin

(egennamn substantiv: )
Le Yémen est le pays le plus pauvre du Moyen-Orient.

medeltida, medeltids-

(figuré)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il a des idées vraiment médiévales sur la façon d'élever les enfants.

mellanösterländsk

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La cuisine du Moyen-Orient est l'une des plus saines au monde.

vad som än händer

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nous devons trouver cet argent, peu importe le moyen.

genom att göra så

adverbe

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

inom överskådlig framtid

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Det finns inte mycket som tyder på att ekonomin kommer att förbättras inom överskådlig framtid.

inte en chans

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Pas question, Joe, tu ne peux pas emprunter ma voiture.

aldrig

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

avskräckningsmedel

(mot skadedjur)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les armes nucléaires sont utilisées comme moyen de dissuasion contre les attaques nucléaires des autres pays.

mellanvikt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bindestreck

nom masculin (Imprimerie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ett sätt att nå målet, ett medel att nå målet

nom masculin

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Peu importe qu'il ait menti, c'était un moyen pour atteindre un but. La junte a promis de nouvelles élections civiles ; le coup d'État n'était qu'un moyen pour atteindre un but.

fjärde klass

(France : 9-10 ans)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai commencé le violon en CM1.

transportmedel

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Selon le moyen de transport que tu utilises, le voyage n'aura pas la même durée.

kommunikationsmedel, kommunikationssätt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En tant que chercheur scientifique, il a passé la plupart de son temps en Antarctique, où son seul moyen de communication était l'e-mail.

minnesteknik

nom masculin (förled)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Mellanöstern-

(egennamn substantiv: )
Ils se disputaient au sujet de la politique du pays menée au Moyen-Orient

medeltiden

nom masculin (alltid i bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La plupart des sociétés européennes étaient basées sur un système féodal au Moyen Âge.

med hjälp av ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

lyckas att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ils ont finalement trouvé un moyen d'arriver plusieurs heures avant nous.
De lyckades på något sätt anlända flera timmar innan vi.

hitta en väg

locution verbale (plus familier) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je ne sais pas comment on fera, mais on trouvera bien un moyen.

mittermins-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

transportmedel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quel moyen de transport utilises-tu pour te rendre au travail ?

nödlösning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

omväg, avstickare

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a dû utiliser des moyens détournés, mais il est finalement devenu médecin.

transport

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

genom

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Elle avait déjà appris la nouvelle grâce à ses camarades de classe.

mäta

locution verbale (i alla sorters mått)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Notre consommation d'eau est mesurée au moyen d'un compteur, nous payons donc pour la quantité que nous utilisons.

från östra medelhavet

adjectif

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Le sumac est une épice moyen-orientale faite à partir de fruits broyés.

varigenom

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
La théorie selon laquelle il est toujours mieux de planter ses fleurs en hiver est fausse.

mitt

nom masculin (syllogisme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dans un syllogisme, le moyen terme est exclu de la conclusion.

väg

(figuré) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La route vers le succès est difficile.

medelengelska

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le manuscrit est écrit en moyen anglais.

genom

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
L'engrais arrive dans la bais par le biais des précipitations.
Gödningsmedel kommer in i viken genom dagvattenavlopp.

motverka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av moyen i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.