Vad betyder parada i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet parada i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder parada i Portugisiska.

Ordet parada i Portugisiska betyder parad, parad, stopp, uppehåll, stoppskylt, stopp, station, reseuppehåll, uppehåll, parering, stopp, stillestånd, rastplats, vila, anhalt, stillestånd, avbrott, nerstängning, paus, handstans, handstående, smörja, vägdel med stoppförbud, det att stå på händer, place kick, busshållplats, tvärstopp, tågstation, hjärtstillestånd, platsen, stället, place kicka, fullstopp, militärt musikframträdande, Pride, få hjärtstillestånd, stå på händer. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet parada

parad

(na rua)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Houve uma parada para comemorar a vitória do time da casa.

parad

(militar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Assistimos à parada de aniversário da rainha em Londres.

stopp

substantivo feminino (ato de parar) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
As luzes pareciam levar uma vida para mudar e nossa parada lá era interminável.

uppehåll

substantivo feminino (cessação) (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Estamos solicitando uma parada na luta.

stoppskylt

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A motorista pisou no freio quando ele chegou na parada.

stopp

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nós curtimos uma parada na casa do Fred por alguns dias antes de continuar a viagem.

station

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O trem chegou à sua última parada.

reseuppehåll, uppehåll

(BRA, durante viagem)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

parering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stopp

(BRA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O trem estava parado por causa de um problema técnico.

stillestånd

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ele sofreu uma parada cardíaca. O coração dele parou de bater.

rastplats

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vila

substantivo feminino (falta de movimento) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A bola ficou parada no pé do morro.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Kulan befann sig i vila, högst upp på rampen.

anhalt

substantivo feminino (local onde se para)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stillestånd

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avbrott

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nerstängning

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

paus

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Uma interrupção no treinamento deu um descanso aos jogadores de futebol.
En paus i träningen gav fotbollsspelaren lite vila.

handstans, handstående

(att stå på händerna)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

smörja

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vägdel med stoppförbud

(omskrivning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

det att stå på händer

(postura: ginástica, ioga)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

place kick

expressão

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

busshållplats

(BRA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Três passageiros estavam esperando no ponto de ônibus.

tvärstopp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tågstation

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hjärtstillestånd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

platsen, stället

substantivo masculino (figurado) (bildlig: bra plats för ngt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

place kicka

expressão verbal (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

fullstopp

(BRA, fim de movimento)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A polícia multa a menos que você faça uma parada total na placa de "Pare".

militärt musikframträdande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Pride

(egennamn substantiv: )

få hjärtstillestånd

(BRA)

stå på händer

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av parada i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.