Vad betyder pedaço i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet pedaço i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder pedaço i Portugisiska.

Ordet pedaço i Portugisiska betyder del, stor bit, del, stycke, bit, remsa, bit, bit, längd, biff, pannbiff, bit, landremsa, trekantig bit, stänk, sida, ben, kakbit, bit, plätt av ngt, jordplätt, skiva, bit, snutt, bit, tia, skiva, munsbit, bit, hjärteknipare, munsbit, jordlapp, muskelknutte, ett stycke verklighet, tårtbit, papperslapp, stansspill, avklippt nagelbit, brödbit, bit, stock, kubb, träkubb. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet pedaço

del

substantivo masculino (porções separadas)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A mãe cortou a comida do filho em pequenos pedaços.
Modern skar upp sitt barns mat i mindre bitar (or: småbitar).

stor bit

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Papai tem de comer o maior pedaço de carne do guisado.

del, stycke

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Precisamos recapear esse pedaço da estrada.

bit

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O mecânico usou um pedaço de uma camisa velha para limpar o óleo.
Mekanikern använde en trasa från en gammal skjorta för att torka bort oljan.

remsa

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Havia um pedaço de tecido preso no arame farpado.

bit

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Há pedaços de bolacha no fundo da bolsa.
Det finns kexsmulor i botten av påsen.

bit

substantivo masculino (porção de um todo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Por favor, dê-me um pedaço de torta de maçã.
Var snäll och ge mig en bit äppelpaj.

längd

substantivo masculino (de corda)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Passe-me um pedaço de corda para que eu possa amarrar juntas as tábuas.
Räck mig en längd rep så jag kan binda ihop brädorna.

biff, pannbiff

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Molde a carne de hambúrguer crua em bolos e frite-os delicadamente.

bit

(sabão)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eu gostaria de um novo pedaço de sabão de lavanda.

landremsa

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trekantig bit

(bolo, torta, etc.)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stänk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sida

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Por favor, me veja um pedaço de bife.

ben

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ela serviu um pedaço de carneiro grelhado com alho e alecrim.

kakbit

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ela quebrou um pedaço do biscoito e mergulhou no café.

bit

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

plätt av ngt, jordplätt

(pequeno pedaço de terra) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Há um pedaço de grama entre o canteiro de flores e o canteiro de legumes.

skiva

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jack pegou um pão e cortou duas fatias para si.
Jack tog limpan och skar två skivor till sig själv.

bit, snutt

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A polícia tinha certeza de que Paula era culpada, mas não conseguia encontrar uma ponta de evidência contra ela.

bit

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ann serviu-se de outra fatia de bolo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ta en bit tårta till, kära barn.

tia

(pessoa tão atraente que ganha nota dez) (på en skala upp till tio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skiva

(grossa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

munsbit, bit

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hjärteknipare

(litterärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

munsbit

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

jordlapp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

muskelknutte

(gir., homem atraente e musculoso) (kan vara negativt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ett stycke verklighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tårtbit

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quer um pedaço de bolo?

papperslapp

substantivo masculino (pequeno pedaço de papel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stansspill

(sobra de papel quando se usa furador)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avklippt nagelbit

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

brödbit

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bit

(exempel: kolbit)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stock

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kubb, träkubb

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av pedaço i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.