Vad betyder puis i Franska?

Vad är innebörden av ordet puis i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder puis i Franska.

Ordet puis i Franska betyder kunna, kunna, få, makt, kunna, makt, få, kunna, befogenhet, kraft, makt, styrka, kraft, kunde få, muskelkraft, kunde, klo, kan, få, kan, må, handlingsförmåga, fullmakt, kraft, det att känna sig självbestämmande, kontroll, och så, sedan, och därefter, och, därefter, sedan, agent, kunde, skulle kunna, skulle kunna, skulle kunna, skulle kunna, rörlig, femti-femti, härskande, smygande, förargad, kan inte, kan inte, vid makten, ställföreträdare, ångvält, uppsugningsförmåga, dominatrix, maktmissbruk, expropriation, lovligt byte, makthavarna, kan inte, kan inte låta bli att, inte kunna vara överallt samtidigt, kan inte stå ut med ngt/ngn, kan vara, ha tillåtelse att göra ngt, kan lika gärna, inte ha förmågan att göra, tro på, lita på, stärka, kan stå ut med ngt/ngn, på armlängds avstånd, trött på ngt, regeringen, chefs-, inte kunna logga in, kunna göra ngt, misslyckas med att göra ngt, kan, som man kan få, hejdlöst, Napoleon, orka att göra ngt, tolerera, tåla, välkommen, få möjligheten att göra ngt, förlita sig på, kapabel till ngt, attraktionskraft, övertagande, en tygel på ngt/ngn, övertygande, kan inte hjälpa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet puis

kunna

verbe transitif

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Je peux porter tes valises.
Jag kan bära de väskorna till dig.

kunna

verbe transitif (avoir le droit)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Le premier ministre peut organiser des élections quand il le souhaite.
Premiärministern kan utlysa ett val när han vill.

verbe transitif (autorisation)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Puis-je emprunter votre voiture ce soir ?
Får jag låna din bil ikväll?

makt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le propriétaire de la société a le pouvoir de licencier les travailleurs si besoin est.
Företagets ägare har makten att avskeda vilken som helst av arbetarna om han behöver göra det.

kunna

verbe transitif (possibilité)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
De telles choses peuvent arriver si vous ne faites pas attention.
Det kan hända sådana saker om du inte är försiktig.

makt

nom masculin (contrôle politique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Après avoir gagné les élections, les démocrates ont pris le pouvoir.
Efter att ha vunnit valet tog demokraterna makten.

verbe transitif (avoir les qualifications)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Un médecin peut traiter les gens plus complètement qu'une infirmière ne peut.

kunna

verbe transitif (avoir tendance)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Il peut être réellement énervant parfois.

befogenhet

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La loi spécifie que le propriétaire a le droit de vous expulser si vous ne payez pas votre loyer.

kraft

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle semble douée de la faculté de séduire tout le monde.

makt, styrka, kraft

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La nouvelle constitution a réduit le pouvoir du président.

kunde få

(permission)

(verb, perfekt particip: Verbform som används i beskrivande syfte, t.ex.: "Den [målade] tavlan", "Tavlan har blivit [målad].")
Pourrais-je utiliser vos toilettes ?
Kunde jag få använda din toalett?

muskelkraft

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le gouvernement n'avait pas le pouvoir de faire respecter la loi.

kunde

(reproche)

(verb, perfekt particip: Verbform som används i beskrivande syfte, t.ex.: "Den [målade] tavlan", "Tavlan har blivit [målad].")
Et bien ! Tu aurais pu me tenir au courant plus tôt !
Men! Du kunde ha låtit mig veta tidigare!

klo

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Maintenant que je t'ai en mon pouvoir, dit le méchant, tu ne pourras jamais t'enfuir !

kan

verbe transitif (möjlighet)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Je pourrai peut-être aller à la plage cette semaine.

verbe transitif (permission)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Oui, vous pouvez m'appeler par mon prénom.

kan

verbe transitif (demande) (möjlighet)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Puis-je avoir quelque chose à boire, s'il vous plaît ?
Kan jag få något att dricka, tack?

(vieilli) (ålderdomlig)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Puissent vos enfants être toujours en bonne santé et heureux.

handlingsförmåga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le règlement strict donnait à Sarah l'impression de n'avoir aucun pouvoir.

fullmakt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jones a donné procuration à sa femme.

kraft

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Beaucoup de gens pensent que la religion est une force positive dans le monde.
Många människor tycker att religion är en god kraft i världen.

det att känna sig självbestämmande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le but du féminisme est l'émancipation des femmes.

kontroll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

och så

adverbe (de plus)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
J'ai besoin de pommes, puis je veux de la farine et du sucre.

sedan

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il est allé au bureau de poste, puis à la banque.
Han gick till postkontoret, sedan gick han till banken.

och därefter

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Nous finirons la peinture et ensuite, nous irons manger.

och

conjonction

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Je me suis habillé et (or: puis) je suis descendu.
Jag klädde på mig och gick ner där nere.

därefter, sedan

adverbe (en second lieu)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nettoyez la cuisine, et après la salle de bain.

agent

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kunde

(verb, preteritum: Verbform som beskriver dåtid, t.ex.: "Igår målade jag.")
Quand Samantha était enfant, elle pouvait grimper en haut des arbres.
När Samantha var en liten flicka, så kunde hon klättra uppför höga trän.

skulle kunna

verbe transitif (demande polie)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Pourriez-vous me tenir ça, s'il vous plaît ?
Skulle du kunna hålla den här åt mig, tack?

skulle kunna

verbe transitif (capacité)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Je pourrais aller au magasin, si je voulais.
Jag skulle kunna gå till affären om jag ville.

skulle kunna

verbe transitif (éventualité)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Il pourrait bien avoir raison.
Han skulle kunna ha rätt.

skulle kunna

verbe transitif (suggestion)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Tu pourrais les appeler pour leur demander.
Du skulle kunna ringa dem och fråga.

rörlig

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Richard faisait beaucoup d'exercice pour pouvoir rester mobile une fois vieux.

femti-femti

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le résultat de l'élection est incertain.

härskande

locution adverbiale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le parti au pouvoir est contre cette politique.

smygande

adjectif (sentiment, impression) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Perry ne pouvait pas s'empêcher de penser que son fils mentait.

förargad

(un peu familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tu as l'air d'en avoir marre : qu'est-ce qui ne va pas ?

kan inte

Je ne peux pas entendre la sonnette lorsque je suis dans la salle du fond.

kan inte

locution verbale

Andy n'a pas pu venir car il avait d'autres projets.

vid makten

locution adverbiale

ställföreträdare

(qui seconde [qqn])

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le maire étant souffrant, c'est son adjoint qui a assisté à la réunion.

ångvält

(figuré) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppsugningsförmåga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dominatrix

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

maktmissbruk

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La violence envers les enfants est un abus de pouvoir.

expropriation

nom masculin (Droit) (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lovligt byte

(bildlig)

L'humoriste voyait tout et tout le monde comme des proies rêvées (or: proies idéales) pour ses blagues.

makthavarna

(personnes responsables)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Le pouvoir en place statue que nous devons payer des impôts.

kan inte

Tim ne peut pas aller au pique-nique samedi.

kan inte låta bli att

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je ne peux pas m'empêcher de constater qu'il y a une énorme tache de café sur le devant de ton chemisier blanc.

inte kunna vara överallt samtidigt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je ne peux pas être partout à la fois alors quelqu'un va devoir m'aider.

kan inte stå ut med ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je ne supporte pas mon patron autoritaire et exigeant.

kan vara

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cet homme pourrait être en train de me suivre.

ha tillåtelse att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si vous n'avez pas de passeport, vous ne serez pas autorisé à entrer dans le pays.

kan lika gärna

locution verbale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ils pourraient gagner le tournoi.

inte ha förmågan att göra

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il était incapable d'escalader la montagne à cause de son asthme.

tro på, lita på

(une personne) (vardagligt)

Je fais confiance à mon frère.
Jag tror på (or: litar på) min bror.

stärka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

kan stå ut med ngt/ngn

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'espère que ce bruit va bientôt s'arrêter : je ne pense pas le supporter encore longtemps.

på armlängds avstånd

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

trött på ngt

(un peu familier)

Audrey en avait marre du mauvais temps. // Comme Joan en avait marre d'être baladée de bureau en bureau, elle s'est énervée.

regeringen

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le pouvoir exécutif a fait passer une loi interdisant la discrimination.

chefs-

locution adjectivale (personne) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inte kunna logga in

locution verbale (Informatique)

kunna göra ngt

Claire n'a pas pu atteindre le bocal sur l'étagère du haut.
Claire kunde inte nå burken på översta hyllan.

misslyckas med att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ils n'ont pas réussi à (or: n'ont pas pu) livrer le colis à temps.
De misslyckades med att leverera paketet i tid.

kan

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Aide si tu (le) peux.
Snälla hjälp till om du kan.

som man kan få

locution verbale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je n'ai qu'un sandwich au fromage, mais tu peux l'avoir.

hejdlöst

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La blague d'Ed a fait rire Annie de façon incontrôlable.

Napoleon

nom féminin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

orka att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si vous pouvez attendre encore 10 minutes, je vous raccompagnerai.

tolerera, tåla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Maggie ne supporte pas les gens qui sont malpolis.

välkommen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Vous pouvez utiliser ma machine à laver si vous avez du linge sale.
Du får gärna använda min tvättmaskin om du har smutsiga kläder.

få möjligheten att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Maintenant que c'est le week-end, je vais enfin pouvoir me détendre !

förlita sig på

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je peux compter sur ma voiture ; elle ne tombe jamais en panne.
Jag litar på min bil. Den går aldrig sönder.

kapabel till ngt

locution verbale

Je suis sûr que ce problème peut être résolu.

attraktionskraft

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cet homme avait une sorte de pouvoir d'attraction sur les femmes que nous ne pouvions pas comprendre.

övertagande

nom féminin (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La prise de pouvoir a été condamnée par l'ONU.

en tygel på ngt/ngn

(figuré : au progrès,...) (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

övertygande

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kan inte hjälpa

locution verbale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je ne peux pas m'empêcher de me demander si elle sait vraiment ce qu'elle fait.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av puis i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.