Vad betyder qui i Franska?

Vad är innebörden av ordet qui i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder qui i Franska.

Ordet qui i Franska betyder vem, vilken, vem, vem i all världen, vem i hela friden, vem som än, den som, vem, som, vem som än, vemsomhelst, vem som helst, lös, försvunnen, arbetande, kåt, hoppande, studsande, flytande, skrämmande, svårfångad, otäck, hemsk, förskräcklig, ankommande, påläst, smältande, påfallande, spinnande, roterande, snurrande, läglig, meningslös, mångsidig, defekt, flagig, bemannad, insiktsfull, återstående, nära förestående, social, inspirerande, feg, vara liktydigt med ngt, vara likvärdigt med ngt, vara synonymt med ngt, studs-, uppriktig, äkta, ekande, förvärrande, utsvulten, forsande, förfördelad, söndrande, vandrande, meningslös, resulterande, ångande, uppstyltad, ointelligent, framskjutande, osviklig, ofelbar, osentimental, varierande, brunaktig, galopperande, hjärtskärande, hjärtslitande, kliande, iskall, mjuk, värmande, låsbar, som går att tillaga i mikrovågsugn, taggig, upplärningsbar, kaxig, som kan besegras, brännbar, blomstrande, imiterande, förklarlig, uttrycksbar, rökig, rankbar, gråtmild, icke-demokratisk, illaluktande, snabb som blixten, som går att sälja igen, tillfredställbar, räddningsbar, undertryckbar, stadig, vridande, ihopklistrad, fri att ta, snabb, uppenbar, utstickande, sovande, inlärd, kommenderande, sömnlös, släpande, sansande, bossig, tjattrande, lämpligt, förstörelese. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet qui

vem

pronom (sujet du verbe)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Qui a mangé le pain ?

vilken

(sujet du verbe)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
La personne qui a cassé ça n'est pas là.

vem

(objet du verbe)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
À qui parles-tu ?

vem i all världen, vem i hela friden

pronom (i fråga)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Mais qui peut bien être à la porte ?

vem som än

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Quiconque aura le poste de PDG aura, je l'espère, le respect de tout le personnel.

den som

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")

vem

pronom (personne)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Qui as-tu vu quand tu étais là-bas ?
Vem såg du när du var där?

som

(sujet du verbe)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
La nourriture qui reste sera jetée.
Maten som blir över kommer att kastas.

vem som än

pronom

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Quiconque est disposé à travailler pour rendre le monde meilleur est le bienvenu dans notre organisation.

vemsomhelst, vem som helst

pronom

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Donne ces dossiers à Mark, Karen, ou n'importe qui en comptabilité.

lös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les vibrations du moteur ont rendu l'assemblage lâche.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jag måste har tappat i vikt eftersom mina byxor är lösa.

försvunnen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

arbetande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il travaille maintenant.

kåt

(sexuellement) (vulgärt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il était excité par les photos suggestives.

hoppande, studsande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La balle rebondissante en caoutchouc a blessé Sam au bras.

flytande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skrämmande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'absence d'émotion dans les yeux de l'homme était effrayante (or: glaçait le sang).

svårfångad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La police tente de traquer l'insaisissable criminel qui est parvenu à esquiver toutes leurs tentatives à ce jour.

otäck, hemsk, förskräcklig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La vieille dame raconta une effrayante histoire de guerre aux enfants.

ankommande

(appel,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

påläst

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Larry est un homme éclairé et son opinion compte.

smältande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'ours polaire est tombé à travers la glace fondante (or: qui fondait).

påfallande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

spinnande, roterande, snurrande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

läglig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quand la voiture de la famille est tombée en panne, elle a pensé qu'elle serait bloquée pendant des heures, mais elle a été sauvée par l'arrivée opportune d'un mécanicien.

meningslös

(utan syfte)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'outil s'est révélé inutile et ils n'ont pas pu monter la table ce soir-là.

mångsidig

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

defekt

(qui a un défaut)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ces draps sont moins chers car ils sont imparfaits.

flagig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bemannad

(commerce)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le bar-tabac en bas de chez moi est tenu par un jeune couple libanais.

insiktsfull

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle est très perspicace à propos des besoins particuliers des étudiants.

återstående

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les objets restants seront emballés et donnés à une œuvre caritative.

nära förestående

Le débat imminent est couvert en détail par la presse du jour.

social

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les nouveaux voisins semblent très sociables, tu ne trouves pas ?

inspirerande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'ai trouvé le sermon de ce matin très inspirant.

feg

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vara liktydigt med ngt, vara likvärdigt med ngt, vara synonymt med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

studs-

(objet) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cette balle en caoutchouc est très rebondissante.

uppriktig, äkta

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les étudiants ont dit un « merci » sincère à leur professeur.

ekande

(son)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förvärrande

(intérêt, sentiment...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les lettres du couple révèle leur amour croissant.

utsvulten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les réfugiés étaient affamés et avaient des poux.

forsande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'eau, en jaillissant, a éclaboussé les vêtements de tout le monde.

förfördelad

(orättvist behandlad)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

söndrande

(question, sujet,...) (bildlig: orsakar bråk)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La guerre imminente était un sujet clivant dans la famille.

vandrande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

meningslös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le fou marchait dans la rue en marmonnant des mots et des expressions incompréhensibles.

resulterande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ångande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Au cours de cette froide journée d'hiver, nous avons mangé des bols fumants de soupe à l'oignon au restaurant.

uppstyltad

(konstlad)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ointelligent

(ogillande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

framskjutande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

osviklig, ofelbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

osentimental

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

varierande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les animaux doivent s'adapter aux conditions climatiques variables (or: qui changent) lors des différentes époques de l'année.

brunaktig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le dentiste enleva les taches brunâtres sur les dents de Nicola.

galopperande

(cheval)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hjärtskärande, hjärtslitande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kliande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elisa déteste sa jupe en laine parce qu'elle est rêche (or: parce qu'elle la gratte) et lui cause des démangeaisons dans les jambes.

iskall

(bildlig: helt lugn)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mjuk

(littéraire)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

värmande

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

låsbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som går att tillaga i mikrovågsugn

(néologisme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

taggig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

upplärningsbar

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kaxig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som kan besegras

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

brännbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

blomstrande

(vieilli)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

imiterande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förklarlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

uttrycksbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

rökig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

rankbar

(qui peut être classé)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

gråtmild

(avec les larmes aux yeux)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

icke-demokratisk

(formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

illaluktande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

snabb som blixten

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som går att sälja igen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tillfredställbar

(rare)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

räddningsbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

undertryckbar

(envie, révolte)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stadig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vridande

(poisson)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ihopklistrad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le rhume des foins peut mener à des paupières collées.

fri att ta

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

snabb

(histoire)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

uppenbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La réponse est évidente et je n'ai pas envie de l'expliquer maintenant.

utstickande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ça me fait de la peine de voir tous ces pauvres enfants avec les côtes saillantes.

sovande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Charles est rentré dans la maison sans faire de bruit pour ne pas réveiller les enfants endormis (or: qui dormaient).

inlärd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Att skumma en text för att få en övergripande förståelse är en inlärd färdighet.

kommenderande

(Militaire, Can)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sömnlös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

släpande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La jupe traînante de la robe de Karen ramassait toute la poussière derrière elle.

sansande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Perdre la maison était une sombre perspective.

bossig

(personne) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Annie est autoritaire et ordonne toujours à ses frères de faire ses tâches ménagères.
Annie är bossig och tvingar sina bröder att göra hennes sysslor.

tjattrande

(personne) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

lämpligt

(situé : maison)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

förstörelese

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av qui i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.