Vad betyder raconter i Franska?

Vad är innebörden av ordet raconter i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder raconter i Franska.

Ordet raconter i Franska betyder berätta om ngt, berätta, berätta, berätta om ngt, berätta, väva, berätta, berätta, prata strunt, häva ur sig ngt, babbla, högfärdig, småljuga, hitta på ngt, berätta en saga, skämta, skryta, minnas, lufta, berätta, återberätta ngt, berätta en historia, förtälja en historia, berätta, återberätta ngt för ngn, berätta, börja med ngt, kommentera, tala släpigt, berätta om igen, slänga ur sig ngt, skvallra, fabulera om ngt, snacka skit, prata skit, skvallra om ngn, berätta ngt för ngn, prata strunt med ngn, berätta ngt för ngt, prata, skvallra, göra gällande, redogöra i detalj. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet raconter

berätta om ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

berätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le vieux Joe nous a raconté quelques-unes de ses meilleures histoires de guerre.

berätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le témoin raconta sa version du crime. Mon oncle ne cessait de raconter la même histoire à chaque fois que nous le voyions.

berätta om ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

berätta

verbe transitif (familier)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tu as de ses nouvelles ? Allez, raconte !

väva

verbe transitif (une histoire) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

berätta

(une blague)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Johanna voulait avoir une discussion sérieuse, mais Jim n'arrêtait pas de dire des blagues.

berätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le voyageur relata son histoire.
Den resande berättade sin historia.

prata strunt

(familier, péjoratif)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Jeremy est encore en train de débiter des âneries.

häva ur sig ngt

(reflexivt verb)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Au grand dam de sa mère, il a laissé échapper tous les détails de sa maladie.

babbla

(figuré) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Elle se répand en un torrent de paroles sur tout ce qui lui passe par la tête.

högfärdig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle était très snob : elle pensait qu'elle était meilleure que tout le monde.

småljuga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Julius a eu des problèmes pour avoir menti à sa mère.

hitta på ngt

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

berätta en saga

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les enfants ont demandé à leur grand-père de leur raconter une histoire.

skämta

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

skryta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je n'aime pas parler à Terrence parce qu'il se vante sans arrêt.
Jag gillar inte att prata med Terrence eftersom han alltid skryter.

minnas

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les deux vieux anciens combattants riaient et pleuraient en évoquant des souvenirs.

lufta

(figuré) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

berätta

(informer)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dis-moi ce qu'il a dit. Je lui ai finalement dit ce qui s'était passé.
Berätta vad han sa. Jag berättade till slut för henne vad som hände.

återberätta ngt

(une information...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Marcy a d'abord dit la mauvaise nouvelle à son père puis l'a redite à sa mère.

berätta en historia, förtälja en historia

(figuré) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Chaque image raconte une histoire.

berätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Si quelqu'un te harcèle, il faut le dire au professeur.
Om någon mobbar dig så berätta för läraren.

återberätta ngt för ngn

(une information...)

berätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le vieux soldat raconta comment son unité s'était défendue contre l'ennemi.

börja med ngt

(börja prata om ngt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il a commencé à me raconter ses problèmes au travail.

kommentera

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il n'y a pas besoin de faire de commentaires ; nous comprenons tous ce qu'il se passe.

tala släpigt

locution verbale

« On ne voit pas beaucoup de gens de la ville par ici », a dit le vieil homme d'une voix traînante.

berätta om igen

(une information...)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slänga ur sig ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skvallra

(péjoratif)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je n'aime pas les gens qui cancanent.

fabulera om ngt

Le vieil homme racontait souvent des histoires sur son passé.

snacka skit, prata skit

(vulgaire) (informellt, anstötande)

Arrête de me raconter des conneries ! Je sais ce qui s'est vraiment passé.

skvallra om ngn

(péjoratif)

Ils cancanaient sur la famille du bas.
De skvallrade om familjen en trappa ner.

berätta ngt för ngn

Papa, tu nous racontes une histoire ?

prata strunt med ngn

(un peu vieilli)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

berätta ngt för ngt

(une histoire)

Il a raconté l'histoire à sa fille.
Han berättade historien för sin dotter.

prata

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

skvallra

(vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

göra gällande

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La légende veut que les lacs soient les empreintes d'un géant.

redogöra i detalj

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Veuillez exposer en détail tous les problèmes dans ce rapport.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av raconter i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.