Vad betyder rangée i Franska?

Vad är innebörden av ordet rangée i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder rangée i Franska.

Ordet rangée i Franska betyder kommandosoldat, militärstövel, göra fint, städa, stuva, städa, förvara ngt ihop, plocka undan ngt, städa, packa ner ngt, lägga undan, förvara, lägga undan ngt, snygga till, städa upp ngt, städa, rengöra, städa, städa, städa, städa, lägga i ordning, rensa, ordna, förvara, ordna, arrangera, i ordning, ordna upp ngt, städa, sortera, arrangera, lägga på minnet, sortera, ordna, sortera, stadgad, organiserad, prydlig, arkiverad, arrangerad, ordnad, välordnad, klassificerade, rad, band, panel, rad, rad, packa, parkera, stanna, para ihop ngt/ngn, i ordning, komma på andra tankar, byta sida, ändra sig, para ihop ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet rangée

kommandosoldat

nom masculin (militaire aux États-Unis) (specialtränad soldat)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les rangers partent en mission spéciale.

militärstövel

(anglicisme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

göra fint

verbe intransitif (vardagligt)

städa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je veux ranger (or: faire du rangement) avant que les invités arrivent.

stuva

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

städa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förvara ngt ihop

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Je range toutes mes chaussures dans un placard dans ma chambre.

plocka undan ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

städa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Maria a dit aux enfants de ranger leurs jouets une fois qu'ils avaient fini de jouer avec.

packa ner ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

lägga undan

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Mon père m'a dit de ranger mes vêtements.

förvara

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les gilets de sauvetages sont rangés sous les sièges.

lägga undan ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

snygga till

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Je range la maison quand j'attends des invités.

städa upp ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

städa, rengöra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il m'a fallu trois heures pour ranger la chambre.

städa

verbe transitif (une chambre,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Range ta chambre et range tes vêtements !
Städa ditt rum och lägg undan dina kläder!

städa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Range ta chambre tout de suite !
Städa upp på ditt rum med en gång!

städa

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Rose était encore en train de ranger lorsque ses invités sont arrivés.
Rose höll fortfarande på att städa när gästerna anlände.

städa

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ma maison est en désordre parce que je déteste ranger.

lägga i ordning

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

rensa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Si tu ne ranges (or: vides) pas le garage rapidement, je ne pourrai plus garer ma voiture.

ordna

verbe transitif (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je range (or: Je classe) toutes mes factures de téléphone dans un même dossier.
Jag ordnar alla mina telefonräkningar ihop.

förvara

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La machine peut-être rangée (or: placée) dans sa boîte pour le voyage.

ordna

(rangement)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a rangé les dossiers par date.

arrangera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Han ordnade böckerna i alfabetisk ordning.

i ordning

Mettez ces cartes dans l'ordre, s'il vous plaît.

ordna upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ma grand-mère a mis toutes ses affaires en ordre juste avant de mourir.

städa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nous devons faire du ménage avant que les invités n'arrivent.

sortera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Avez-vous fini de trier (or: ranger) ces cartes par ordre alphabétique ?
Är du färdig med att sortera de där korten i alfabetisk ordning?

arrangera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lägga på minnet

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
C'était une information intéressante qu'il a classée pour référence ultérieure.

sortera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mon fils doit trier les vêtements dans son placard.

ordna

verbe transitif (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lucas range ses livres.

sortera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vous devriez classer (or: ranger) les spécimens du plus petit au plus grand.

stadgad

adjectif (vie)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Après plusieurs années sans travail ni maison, Archie vit maintenant une vie rangée.

organiserad

(choses)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Rien n'a jamais été organisé dans son bureau.

prydlig

adjectif (pièce, endroit)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Après avoir passé une journée à faire du ménage, Mark admirait sa maison rangée avec un sentiment de satisfaction.
Efter att ha tillbringat hela dagen med att göra hushållssysslor såg sig Mark omkring i det prydliga huset med en känsla av tillfredsställelse.

arkiverad

adjectif (documents)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

arrangerad

adjectif (documents,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ordnad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La disposition ordonnée des livres sur les étagères permet de trouver facilement ce qu'on cherche.

välordnad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les livres de Jeremy étaient soigneusement classés (or: rangés).

klassificerade

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les catégories classées étaient facilement compréhensibles.

rad

nom féminin (Jardinage)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a planté une rangée de pommes de terre dans le jardin.
Han satte en rad potatis i trädgården.

band

nom féminin (de perles)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le collier de Tamsin était une simple rangée de perles.

panel

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La rangée de commutateurs pour contrôler l'éclairage est de ce côté.
Panelen med strömbrytare till lamporna är där borta.

rad

nom féminin (jeu sur un damier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le but est d'atteindre la dernière rangée de ton adversaire.

rad

(de sièges)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons eu des places pour le cinquième rang.
Vi fick biljetter till den femte raden.

packa

(ses valises)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Har du packat dina väskor ännu?

parkera

(véhicule)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quand la voiture de son père s'est arrêtée (or: s'est garée) à côté de la maison, elle a couru l'accueillir.

stanna

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lorsqu'il vit le gyrophare dans son rétroviseur, il se rangea sur le côté.

para ihop ngt/ngn

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les chaussures étaient soigneusement rangées deux par deux.

i ordning

Laisse-moi une minute pour mettre ces papiers en ordre (or: pour ranger ces papiers).
Ge mig en minut så att jag kan få ordning på dessa papper.

komma på andra tankar

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

byta sida

Smith a démissionné du gouvernement et est passé à l'opposition (or: a rejoint l'opposition).

ändra sig

verbe pronominal

Steve a fini par se ranger à mon avis.

para ihop ngt

(objets)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Mes chaussettes sont toutes mélangées. Je dois les ranger par paire (or: trier par paire).

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av rangée i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.