Vad betyder répétition i Franska?

Vad är innebörden av ordet répétition i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder répétition i Franska.

Ordet répétition i Franska betyder repetition, repetition, repetition, upprepning, övning, rutin, repris, repris, genomgång, övning, replay, upprepning, repetition, upprapning, upprepning, omstuvning, upprepning, överlappande mönster, snooze-knapp, repetergevär, generalrepetition, repeterur. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet répétition

repetition

nom féminin (Théâtre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La répétition s'est bien passée ; tous les acteurs connaissent leur texte maintenant et on est quasiment prêts pour la représentation.

repetition

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La répétition est une aide importante dans l'apprentissage de nouveaux mots. Après une troisième répétition, l'enseignante espérait que ses élèves avaient enfin compris.

repetition

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Henry a demandé à son ami d'écouter la répétition de son discours et de lui dire ce qu'il en pensait.

upprepning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La répétition (or: réitération) du délit entraînera une condamnation plus sévère.

övning

nom féminin (Musique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les répétitions de l'orchestre débutent juste après l'école.
Orkesterövningen börjar direkt efter skolan.

rutin

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lucy est lasse de la répétition de la vie quotidienne.

repris

nom féminin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Assure-toi de prendre ton passeport. Nous ne voulons pas de répétition de la catastrophe de l'an dernier.

repris

nom féminin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous ne voulons pas de répétition du pique-nique de l'année dernière où tout le monde est tombé malade.

genomgång

(Théâtre, Musique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

övning

nom féminin (Musique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aujourd'hui, il faut que j'aille à la répétition de l'orchestre après l'école pour être prêt pour le concert.
Jag måste gå på orkesterrepetition efter skolan idag för att förbereda inför koncerten.

replay

(inlånat)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Appuyez sur le bouton « répétition » pour recommencer du début.

upprepning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

repetition

(främst inom teater)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous n'avons pas le droit à l'erreur alors nous allons d'abord faire un essai.

upprapning

(figuré) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

upprepning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La récurrence de la douleur dans sa jambe poussa Dave à consulter un médecin.

omstuvning

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

upprepning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

överlappande mönster

nom féminin (motif, décoration)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

snooze-knapp

(anglicisme : bouton, fonction) (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
N'étant pas prête à se lever, Nancy s'est retournée et a appuyé sur snooze lorsque le réveil a sonné.

repetergevär

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

generalrepetition

nom féminin (Théâtre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je ne pourrai pas assister à la pièce de demain mais j'espère pouvoir voir la répétition générale.

repeterur

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av répétition i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.