Vad betyder reprise i Franska?

Vad är innebörden av ordet reprise i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder reprise i Franska.

Ordet reprise i Franska betyder göra en cover på ngt, korrigera, återgå till ngt, återuppta, ta om ngt, ta över ngt, återuppta, återupptaga, återuppta ngt, ta in ngt, återerövra ngn, återerövra ngt, återupptas, återupptas, återupptagas, återuppta, återupptaga, starta om, återuppta, ta ngt tillbaka, ta upp ngt igen, återerövra, korrigera inlärd information, läsa om, överta, flamma upp, återfå, återgå till, koka ihop ngt, utmana, upprepa, börja om med ngt, börja om, återuppta ngt, omarbeta ngt, terminsstart, ta tillbaka ngt, återansluta, återförena, göra om ngt, ta kontakt med ngn, ändra på, igen, tillbaka på hästen, tillbaka i sadeln, hämta andan, fatta mod, ta sig i kragen, komma över ngt, flyga tillbaka, kvickna till, gå vidare, kvickna till, muntras upp, ta kontakt, ta för sig av ngt, återgå till sitt ursprungliga tillstånd, komma till sans, utmana ngn angående ngt, slå ngt på volley, återupplivas, samla sig, ta sig samman. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet reprise

göra en cover på ngt

(Musique) (populärmusik)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pendant le concert, le groupe a repris un classique de Bob Dylan.

korrigera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a rectifié le dessin avant que son patron ne le voie.
Han korrigerade teckningen innan hans chef såg den.

återgå till ngt

verbe transitif

J'aimerais bien poursuivre cette conversation, mais il faut que je reprenne le travail.

återuppta

verbe transitif (ce qui a été arrêté)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vont-ils reprendre le projet, ou celui-ci est-il définitivement stoppé ?

ta om ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ils reprennent le thème de l'amour lorsque le héros meurt.

ta över ngt

verbe transitif (une affaire, une entreprise)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Paul achète des actions afin de reprendre la société.

återuppta, återupptaga

verbe transitif (une discussion) (efter ett avbrott)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils reprirent leur conversation après le discours.
De återupptog deras konversation efter talet.

återuppta ngt

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta in ngt

verbe transitif (un vêtement)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ce pantalon est trop large : il faudrait le reprendre.

återerövra ngn, återerövra ngt

verbe transitif (Militaire) (krigsföring)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

återupptas

verbe intransitif (dossier, enquête)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

återupptas, återupptagas

verbe intransitif (discussion,...) (efter ett avbrott)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les négociations reprirent après une interruption de deux mois.

återuppta, återupptaga

verbe transitif (une activité) (efter ett avbrott)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il faut que je reprenne mes études de langue.

starta om

verbe intransitif

återuppta

verbe transitif (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta ngt tillbaka

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )

ta upp ngt igen

verbe transitif (un débat)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

återerövra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

korrigera inlärd information

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

läsa om

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

överta

(un devoir, une charge)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

flamma upp

återfå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Après son infidélité, John a dû beaucoup travailler pour regagner la confiance de sa femme.

återgå till

William avait juré qu'il serait désormais sage, mais il est vite retombé dans ses mauvaises habitudes.

koka ihop ngt

verbe transitif (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La société a réutilisé (or: repris) son projet mais cela a échoué à nouveau.

utmana

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

upprepa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Son assistante ne fait que hocher la tête et répéter tout ce qu'il dit.

börja om med ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'ai décidé de recommencer (or: reprendre) mes études après la mort de mon mari.

börja om

verbe intransitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Les négociations ne se sont pas bien passées aujourd'hui, mais cela ne fait rien. Nous reprendrons demain matin.

återuppta ngt

verbe transitif (un dossier, une enquête)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

omarbeta ngt

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Wendy a remanié (or: revu) son emploi du temps pour avoir moins de rendez-vous.

terminsstart

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La rentrée des élèves a lieu le 6 septembre cette année.

ta tillbaka ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

återansluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

återförena

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

göra om ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le rapport était mauvais et le patron me l'a fait refaire.

ta kontakt med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ändra på

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

igen

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

tillbaka på hästen, tillbaka i sadeln

locution verbale (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

hämta andan

locution verbale

Après avoir monté 20 étages, il me fallut plusieurs minutes pour reprendre mon souffle.

fatta mod

On peut être encouragé par les améliorations que l'on voit dans l'économie.

ta sig i kragen

verbe pronominal (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il est temps que tu arrêtes de paniquer et que tu te ressaisisses (or: et que tu te reprennes).

komma över ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le professeur a surpris James en train de rêvasser, mais il a vite repris ses esprits.

flyga tillbaka

kvickna till

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Quand il a repris connaissance (or: a repris ses esprits), il était à l'hôpital.

gå vidare

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

kvickna till

(familier)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Lucy s'est requinquée en buvant une tasse de café.

muntras upp

locution verbale

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Reprends courage, tu auras une autre chance demain !

ta kontakt

On se rappelle quand tu auras fini la première tâche.

ta för sig av ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Servez-vous en biscuits.

återgå till sitt ursprungliga tillstånd

komma till sans

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le patient a repris connaissance (or: est revenu à lui) après son opération.

utmana ngn angående ngt

(se om ngn talar sanning)

slå ngt på volley

(Tennis)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Anna a repris la balle de volée et l'a mise à plusieurs mètres de son adversaire.

återupplivas

(personne) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

samla sig

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Betty a été bouleversée quand Liam lui a dit qu'il la quittait, mais elle s'est vite reprise et a continué son bonhomme de chemin.

ta sig samman

(bildlig)

Laisse-moi reprendre mes esprits avant de monter sur scène. Je suis encore un peu sous le choc.
Låt mig samla mig innan jag går ut på scen. Jag är fortfarande lite känslosam.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av reprise i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.