Vad betyder retornar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet retornar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder retornar i Portugisiska.

Ordet retornar i Portugisiska betyder ringa tillbaka, återvända till ngt, återvända, återvända, återvälja, svara, gå tillbaka, springa tillbaka, driva tillbaka ngn/ngt, upprepas, komma tillbaka, hoppa tillbaka, avvisas, ta sig hem, lämna tillbaka ngt, upprepas, ringa tillbaka, återgå till, göra en comeback, komma tillbaka, gå tillbaka, åka tillbaka, glida tillbaka, vända tillbaka, återlämna, lämna tillbaka ngt, återgå till ngt, göra en comeback, flytta tillbaka, komma tillbaka för att göra ngt, gå tillbaka till, backa tillbaka, återgå till ngt, gå tillbaka, återkomma till. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet retornar

ringa tillbaka

verbo transitivo (telefonema)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Posso retornar sua ligação quando eu estiver menos ocupado?

återvända till ngt

(reverter para: uma condição anterior)

Depois do jantar, retornei aos meus estudos.

återvända

(ir de voltar à)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Eu sempre retorno à cidade na qual cresci.

återvända

(voltar para)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Espero que ele volte logo.
Jag hoppas att han kommer tillbaka snart.

återvälja

(ser reeleito)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ela foi reeleita ao cargo com uma pequena maioria.

svara

(devolver resposta) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
"Não acabou ainda", ele retorquiu.

gå tillbaka

(começar a voltar, retornar)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

springa tillbaka

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

driva tillbaka ngn/ngt

verto intransitivo (de carro)

upprepas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

komma tillbaka

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

hoppa tillbaka

(elástico)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

avvisas

(figurado)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Meu e-mail retornou para mim poque eu digitei errado o endereço.

ta sig hem

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Este pombo sempre retorna para casa mais rápido.

lämna tillbaka ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

upprepas

(acontecer de novo)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

ringa tillbaka

Vou retornar assim que possível.

återgå till

göra en comeback

komma tillbaka

Eu voltei do escritório às 6:30 da tarde.

gå tillbaka, åka tillbaka

Franco deixou a carteira em casa e teve que voltar para pegar.

glida tillbaka

(regressar, reverter) (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

vända tillbaka

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
O montanhista estava exausto, mas recusava-se a voltar.

återlämna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lämna tillbaka ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

återgå till ngt

Eu adoraria falar mais, mas preciso voltar ao trabalho agora.

göra en comeback

flytta tillbaka

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

komma tillbaka för att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gå tillbaka till

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ted parece ter voltado a seus maus hábitos de beber e jogar.

backa tillbaka

expressão verbal (med fordon)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

återgå till ngt

Algumas pessoas acham que deveríamos voltar a um sistema de troca em vez usar de dinheiro.

gå tillbaka

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

återkomma till

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av retornar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.