Vad betyder série i Franska?

Vad är innebörden av ordet série i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder série i Franska.

Ordet série i Franska betyder följd, serie, serie, serie, serie, sekvens, runda, serie, serie, svit, over, progression, serie, serie, omfång, drama, dramaserie, grupp, ett flöde av ngt, en ström av ngt, följd, lopp, våg av ngt, seeda, en mängd problem, en drös problem, serienummer, seriemördare, TV-program, basebollmästerskap, uppställning, kostymshow, massproducera, uppbåd, medgång, spin-off, en mängd av ngt, slutspel, serie, följd, rad, seedad spelare, rycka. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet série

följd

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Après une série d'échecs, il a enfin réussi.

serie

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le professeur a publié une série d'ouvrages traitant de différentes théories linguistiques.

serie

nom féminin (TV)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

serie

nom féminin (TV)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

serie

nom féminin (Sports)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'Angleterre doit gagner ce match pour remporter la série.

sekvens

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le professeur de danse a montré une série de pas à ses élèves.

runda

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les ministres étrangers ont entamé leur troisième série de négociations.
Utrikesministrarna gick in på sin tredje runda förhandlingar.

serie

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
On a fait face à une série de malchances ces derniers temps.

serie

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svit

nom féminin (Géologie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

over

nom féminin (Cricket) (kricket)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

progression

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une série (or: suite) de tests vont examiner les fonctions cérébrales du patient.

serie

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une série (or: suite) de procès a fini par mettre en faillite l'entreprise.

serie

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le samedi soir, ils passent de vieux feuilletons radios.

omfång

(limites)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La gamme des valeurs admissibles va de quatre à onze.
Omfånget av acceptabla värden är från fyra till elva.

drama, dramaserie

(Cinéma)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

grupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai un nouveau groupe d'amis.

ett flöde av ngt, en ström av ngt

nom féminin

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Les officiels ne peuvent pas expliquer la récente recrudescence (or: série) de meurtres dans la région.

följd

nom féminin (d'événements)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La police a reconstitué la série d'événements de cette nuit-là.

lopp

(Sports)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le vainqueur de la troisième épreuve éliminatoire a couru plus vite que les athlètes plus réputés.

våg av ngt

nom féminin (figuré) (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
La police rappelle aux gens de verrouiller leurs portes et leurs fenêtres à la suite d'une vague (or: série) de cambriolages dans le quartier.

seeda

(participant) (lånord)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

en mängd problem, en drös problem

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'entreprise a fait face à de nombreux problèmes cette année.

serienummer

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le numéro de série sur une bouteille d'eau porte des informations sur où elle a été embouteillée.

seriemördare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le tueur en série a enfin été arrêté le week-end dernier.

TV-program

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'aime regarder des émissions de télé sur la nature.

basebollmästerskap

nom féminin (championnat de base-ball)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les Yankees de New York ont gagné la Série mondiale de 2009.

uppställning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ses étagères supportaient un vaste étalage de figurines Star Wars®.
Hans hyllor innehöll en stor samling actionfigurer från Star Wars.

kostymshow

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

massproducera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

uppbåd

(services)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La société propose un éventail de services à ses clients.
Företaget erbjuder ett uppbåd av tjänster för sina kunder.

medgång

nom féminin (pågående välgång)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La série de victoires de l'entreprise ne semble pas s'arrêter.

spin-off

(Télévision)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

en mängd av ngt

(de mesures, de personnes,...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une tripotée de gens sont venus pour écouter la célébrité parler.

slutspel

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

serie, följd, rad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La police tente de mettre la main sur le responsable de cette série de cambriolages.
Polisen försöker fortfarande att fånga den som är bakom serien med rån.

seedad spelare

nom féminin (Tennis)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Roger était tête de série et n'a donc pas joué le premier tour.
Roger valdes ut som en seedad spelare i turneringen så han behövde inte vara med och tävla i den första ronden.

rycka

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le moteur du camion a démarré avec une série de secousses.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av série i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.