Vad betyder tentar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet tentar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tentar i Portugisiska.

Ordet tentar i Portugisiska betyder göra ett försök, försöka, försöka sig på ngt, ge ngt en chans, försöka, försöka, försöka, testa, pröva, försöka sig på ngt, locka ngn att göra ngt, syssla med, testa, pröva, försöka, försöka att göra ngt, försök, ge det en chans, försöka, prova, pröva, försöka sig på ngt, försöka, göra ett försök med ngt, försöka sig på ngt, locka, fresta, prova, pröva, riskera, äventyra, sträva efter, försöka sig på ngt, ge ngt en chans, lobba, försöka sig på en gissning, våga sig på en gissning, våga en gissning, ta en chansning, försöka igen, försöka sitt bästa, försöka sig på, försöka igen, kräva uppmärksamhet, bortförklara, försöka sitt bästa för att göra ngt, bita, försöka igen, blockera, försöka sälja, problemlösning, lyssna, ligga på ngn, hugga, satsa på ngt, försöka lura ngn, hugga, försöka sänka priset på ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet tentar

göra ett försök

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

försöka

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

försöka sig på ngt, ge ngt en chans

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Eu nunca fiz esqui aquático antes, por isso decidi tentar.

försöka

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Você já tentou pular de bungee jumping?
Har du någonsin provat bungyjump?

försöka

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tentarei conversar com ele na segunda-feira.
Jag ska försöka att prata med honom på måndag.

försöka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eu tento fazer o meu melhor.
Jag försöker göra mitt bästa.

testa, pröva

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

försöka sig på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

locka ngn att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

syssla med

(vardagligt)

"Você é pintor?" "Eu tento".

testa, pröva

verbo transitivo (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Estamos tentando algo que nunca foi feito antes.
Vi testar (or: prövar) något som aldrig har gjorts förut.

försöka

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tente tocar a música delicadamente e você poderá ouvir os violinos ao fundo.
Försök att spela musiken tyst och då kan du kanske höra fiolerna i bakgrunden.

försöka att göra ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Não tente mudar a cabeça dele, você se arrependerá.
Försök inte att få honom att ändra sig. Du kommer att ångra det.

försök

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tente fazer todo seu trabalho escolar hoje à noite.
Försök att göra alla dina läxor ikväll.

ge det en chans

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

försöka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Parece uma tarefa sem esperança, mas sinto que devemos tentar, mesmo assim.

prova, pröva

verbo transitivo (tentar abrir)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele tentou abrir a porta.

försöka sig på ngt

verbo transitivo (procurar)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
De manhã, elas tentaram atingir o cume do Monte Cervino.

försöka

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
É uma escalada que até os mais durões relutam em tentar.

göra ett försök med ngt

(informal)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

försöka sig på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

locka, fresta

(atrair, seduzir)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os colegas de Robert sabiam que ele estava de dieta, mas ficavam o tentando com bolos.

prova, pröva

verbo transitivo (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tente (or: experimente) antes de dá-lo como difícil.
Prova (or: Pröva) innan du bestämmer dig om det är svårt.

riskera, äventyra

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O estudante ficou em silêncio, tímido demais para arriscar uma resposta.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Jag riskerade (or: äventyrad) en gissning och sade att jag trodde hon var 52 år gammal.

sträva efter

Qualquer escritor que aspira (or: tenta) atingir a grandeza deve estudar os clássicos.

försöka sig på ngt, ge ngt en chans

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lobba

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

försöka sig på en gissning, våga sig på en gissning, våga en gissning

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta en chansning

(informal)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sim, é possível que eu não vou vencer, mas vou tentar a sorte.

försöka igen

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

försöka sitt bästa

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

försöka sig på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

försöka igen

kräva uppmärksamhet

expressão

bortförklara

locução verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

försöka sitt bästa för att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bita

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O cão pastor tentou abocanhar os calcanhares do rebanho.

försöka igen

blockera

expressão verbal (não pensar em) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ela tentou esquecer a lembrança do assassinato dele.

försöka sälja

expressão verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

problemlösning

expressão verbal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O sistema operacional está com tantos problemas que nós passamos a maior parte de nosso tempo tentando dar um jeito nele.

lyssna

locução verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Eles tentavam ouvir quaisquer sons provenientes da mina.
De lyssnade efter ljud från gruvan.

ligga på ngn

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Mike não quer vir conosco, mas estou tentando convencê-lo. Meu marido não quer deixar minha filha usar esmalte, mas estou tentando convencê-lo.

hugga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O cachorro estava rosnando e tentando morder. O cavalo tentou morder a mão de Linda.
Hunden morrade och nafsade.

satsa på ngt

locução verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ele vai tentar conseguir a medalha de ouro.

försöka lura ngn

hugga

expressão verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

försöka sänka priset på ngt

expressão verbal (finanças)

Os corretores estavam tentando abaixar o preço das ações.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av tentar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.