Vad betyder touchant i Franska?

Vad är innebörden av ordet touchant i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder touchant i Franska.

Ordet touchant i Franska betyder rörande, emotionell, rörande, rörande, röra, det att klappa husdjur, fibbla med, fingra med, beröra, träffa, beröring, nå, känsel, känsel, nå ut till ngn, nå fram till ngn, tjäna, nudda, nudda, röra, tangera, nudda ngt med handen, snudda ngt med handen, kulla, skada, beröra, påverka, ta betalat, lösa in ngt, ta ut ngt, känna, komma i besittning av ngt, nå ut, putta, anfalla, kännande, få, slå i, påverka, tjäna, drabba, bli angripen av, beröra, röra, känna på, klappa, drabba. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet touchant

rörande

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il y a une scène touchante à la fin lorsque les amoureux se disent au revoir.

emotionell

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Plusieurs personnes ont pleuré en entendant le discours émouvant de Julia.

rörande

adjectif (väcker känslor)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'ai lu un roman émouvant (or: touchant) porteur d'un profond message.

rörande

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tu peux regarder les animaux mais souviens-toi, interdiction de toucher !

röra

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a touché son épaule.
Han rörde vid hennes skuldra.

det att klappa husdjur

(animal)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

fibbla med, fingra med

verbe transitif (vardagligt)

Quelqu'un a touché au cadenas. Quelqu'un a touché à mes affaires, elles sont en désordre.

beröra

verbe transitif (figuré) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a été touchée par la vie de cette femme.
Hon blev berör av kvinnans livshistoria.

träffa

(une cible)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La flèche a touché sa cible.
Pilen träffade sin måltavla.

beröring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce papier peint est rugueux au toucher.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Hans beröring tröstade henne.

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ses jambes étaient si longues que ses pieds touchaient le bout du lit.
Hans ben var så långa att de nådde till kanten på sängen.

känsel

nom masculin (sens)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sans électricité, il devait se déplacer au toucher.

känsel

nom masculin (sens)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ses doigts n'ont plus aucun sens du toucher.

nå ut till ngn, nå fram till ngn

(TV, radio)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ce programme touche des milliers d'adolescents.

tjäna

verbe transitif (de l'argent, un salaire)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il touche un excellent salaire.

nudda

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La table touche le mur.

nudda

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Recule le canapé pour qu'il touche le mur.

röra

verbe transitif (faire du mal) (allmän)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ne la touche pas ou je te tue !

tangera

verbe transitif (Géométrie)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La ligne touche le cercle au point " A ".

nudda ngt med handen, snudda ngt med handen

verbe transitif (Sports) (basket)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le joueur toucha la balle d'une main.

kulla

verbe transitif (jeu d'enfant)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skada

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les fleurs ont été touchées par le givre.

beröra, påverka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
C'est un problème qui concerne tout le monde.
Det här är en fråga som berör (or: påverkar) alla.

ta betalat

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le livreur de journaux a récupéré l'argent qu'on lui devait.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jag förstår inte varför de tar betalt för påtår.

lösa in ngt, ta ut ngt

(en check)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La plupart des supermarchés font payer une commission quand ils encaissent un chèque.

känna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle toucha le tissu pour en examiner la qualité.
Hon kände på trasan för att se hur bra den var.

komma i besittning av ngt

verbe transitif (formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il a touché un gros héritage alors qu'il était assez jeune.

nå ut

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'ai essayé de venir en aide (or: tendre la main) à la famille quand ils étaient dans le besoin.

putta

verbe transitif (lätt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Polly a malencontreusement heurté l'épaule de sa sœur.
Polly knuffade av misstag sin systers axel.

anfalla

verbe transitif (figuré) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

kännande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ellen n'a eu qu'à toucher rapidement le tissu pour dire que ce n'était pas ce qu'elle voulait.

verbe transitif (un salaire)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il touche (or: perçoit) un bon salaire pour tout son travail.

slå i

verbe transitif

L'œuf se cassa quand il toucha le sol.

påverka

(direkt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le plan gouvernemental va affecter un grand nombre de gens.
Regeringens plan kommer att påverka många människor.

tjäna

verbe transitif (de l'argent)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Combien allez-vous gagner (or: toucher) par semaine à votre nouveau travail ?
Hur mycket kommer du att tjäna per vecka på ditt nya jobb?

drabba

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

bli angripen av

verbe transitif (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

beröra

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le film sur un survivant du cancer m'a profondément ému.
Filmen om en cancer-överlevare berörde mig djupt.

röra

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a touché le chemisier pour examiner son tissu.
Hon rörde vid blusen för att känna dess tyg.

känna på

verbe transitif (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'aime bien manier (or: toucher) un tissu avant de l'acheter.
Jag gillar att känna på ett material ett litet tag innan jag köper det.

klappa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Harry s'est approché de Catherine et lui a tapoté sur l'épaule.
Harry gick fram till Catherine och klappade henne på axeln.

drabba

verbe transitif (une ville,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La ville a été frappée par la tempête mardi.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av touchant i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.