Vad betyder tratamento i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet tratamento i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tratamento i Portugisiska.

Ordet tratamento i Portugisiska betyder behandling, diskussion, behandling, behandling, hantering, användning, behandling, prefix, hantering, eftervård, bortskaffande, rotfyllning, eftervård, obehandlad, speciell behandling, särskild behandling, orättvis behandling, skönhetsbehandling, sjukvård, läkarvård, medicinsk behandling, vård, behandling, kur, terapi, intensivvårdsavdelning, vara på samma nivå, ansiktsbehandling, behandla ngt med betningsmedel. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet tratamento

behandling

substantivo masculino (médico) (medicinsk)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ele foi para o hospital para tratamento.
Han åkte in på sjukhus för behandling.

diskussion

(literatura)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eu gosto do tratamento deste livro para crianças.

behandling

substantivo masculino (acolhida)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ninguém pode esperar receber tratamento (or: trato) especial.
Ingen kan förvänta sig att få speciellt bemötande.

behandling

(comportamento) (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Seu tratamento com esse cachorro é inaceitável.

hantering, användning

substantivo masculino (arte) (konst)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O tratamento da luz pelo artista é muito atraente.

behandling

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eles estavam descontentes com o tratamento que receberam.

prefix

(pronome)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hantering

(BRA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O gerente de Dana não aprovou o jeito dela lidar com a situação.

eftervård

substantivo masculino (cuidados posteriores a uma intervenção)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bortskaffande

(gestão ambiental: resíduos)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Por favor, siga os procedimentos para o descarte correto de materiais nocivos.

rotfyllning

(odontologia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A dentista levou quatro horas para fazer um canal no meu molar.

eftervård

substantivo masculino (de beleza)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

obehandlad

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

speciell behandling, särskild behandling

substantivo masculino (bildlig: att favoriseras)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

orättvis behandling

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skönhetsbehandling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sjukvård, läkarvård

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

medicinsk behandling, vård, behandling, kur, terapi

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

intensivvårdsavdelning

substantivo feminino (médico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vara på samma nivå

(discriminação, preconceito)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ansiktsbehandling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

behandla ngt med betningsmedel

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av tratamento i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.