Vad betyder vantagem i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet vantagem i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vantagem i Portugisiska.

Ordet vantagem i Portugisiska betyder fördel, företräde, fördel, försprång, överhand, vara till ngns fördel, vinst, övertag, överläge, övertag, försprång, handtag, fördel, fördel, förutsättning, försprång, start, bekvämlighet, nytta, vinst, fördel, utkiksplats, göra det bästa av ngt, skryta, få övertaget, ha en fördel, vara stor i orden, få övertaget, ha övertaget, tjäna pengar på ngt, utnyttja, ha kontrollen, spela på ngt, få övertag, skryta om att göra ngt, ge handikapp, varva, leva på ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet vantagem

fördel, företräde

substantivo feminino (fator que leva ao sucesso)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Uma vantagem desta equipe é a nossa flexibilidade.
En fördel med det här teamet är vår flexibilitet.

fördel

substantivo feminino (lado positivo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Há muitas vantagens em estudar em uma universidade de prestígio.

försprång

substantivo feminino (figurado, começar antes)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

överhand

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vara till ngns fördel

(benefício)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sei que você não é naturalmente um linguista, mas aprender francês seria uma vantagem, já que moramos na França.

vinst

substantivo feminino (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Um investidor sábio obtém boas vantagens tanto de mercados em ascensão quanto em queda.
En smart investerare kan dra vinst av både stigande och fallande marknadspriser.

övertag, överläge

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O time da casa tinha uma vantagem sobre os seus oponentes porque eram maiores.
Hemmalaget hade övertag (or: överläge) över motståndarna eftersom det var längre.

övertag

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O exército que mantém a posse da área mais elevada tem a vantagem nesta batalha.
Armén som innehar det högre belägna området har övertaget i den här striden.

försprång

(figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

handtag

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fördel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
É sempre uma vantagem ter uma abordagem flexível.
Det är alltid en fördel att ha en flexibel taktik.

fördel

substantivo feminino (tênis)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Em uma partida de tênis, o jogador que marcar o próximo ponto depois do empate terá vantagem.

förutsättning

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eles têm uma vantagem na mesa de negociação.

försprång

substantivo feminino (precedência)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

start

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O número doze está com uma boa vantagem.

bekvämlighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Com as suas várias alergias, morar perto duma farmácia tem sido uma vantagem (or: conveniência).

nytta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vinst

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fördel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utkiksplats

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

göra det bästa av ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skryta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Eu não quero ser amigo de alguém que sempre se gaba.

få övertaget

ha en fördel

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara stor i orden

(bildlig: överdriva)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

få övertaget

locução verbal (obter vantagem sobre alguém)

ha övertaget

locução verbal (sobre alguém)

tjäna pengar på ngt

locução verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

utnyttja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ha kontrollen

locução verbal (ter o controle sobre alguém)

spela på ngt

(explorar, tirar vantagem de)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

få övertag

A companhia levou vantagem ao adotar um novo modelo de negócios.

skryta om att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ela se gaba sempre de ter a maior casa nessa rua.
Hon skryter alltid om att ha det största huset på gatan.

ge handikapp

expressão verbal (inom sport)

varva

expressão verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
David era tão rápido que ele tinha uma volta de vantagem sobre os outros competidores.
David var så snabb att han varvade några av de andra deltagarna.

leva på ngn

expressão verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av vantagem i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.