Vad betyder vider i Franska?

Vad är innebörden av ordet vider i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vider i Franska.

Ordet vider i Franska betyder tömma, rensa, lasta ur ngt, rensa, tömma, dränera ut ngt, ta musten ur, holka ur ngt, tömma, tömma, uttömma, rensa upp ngt, tömma, uttömma, hälla ut ngt, tömma, tömma, tippa, tömma, utrymma, länsa ngt på ngt, tömning, trötta ut ngn, rensa, rensa ut ngt ur ngt, tömma, spilla ut ngt, tömmas, dricka upp, ät upp maten, ät upp, släppa ut, frånta ngn ngt, ge utlopp för, tömmas, lätta sitt hjärta, bli lugn, bli stilla, prata ut. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet vider

tömma

verbe transitif (enlever le contenu)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sois gentil de vider ce carton, j'en ai besoin pour mes livres.
Töm den lådan, är du snäll! Jag behöver använda den till mina böcker.

rensa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La ville avait fait passer à la trappe le service qui applique les normes de construction, ce qui donna lieu à un incendie.

lasta ur ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les déménageurs ont vidé (or: ont déchargé) le camion.

rensa

verbe transitif (un poisson)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Kelly vida le poisson qu'elle venait d'attraper.
Kelly rensade fisken som hon precis hade fångat.

tömma

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jessica a vidé le contenu de son sac à main sur la table de la cuisine.

dränera ut ngt

verbe transitif (tuyau...)

ta musten ur

verbe transitif (även bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

holka ur ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Elle a vidé la glace du bac à l'aide d'une grosse cuillère.

tömma

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous avons vidé toute la bouteille de vin rouge.

tömma, uttömma

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le fermier a vidé la mare.
Bonden tömde (or: uttömde) dammen.

rensa upp ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Anita a vidé tous les placards en préparation du déménagement.

tömma, uttömma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nancy a vidé son compte en banque.
Nancy tömde sitt bankkonto.

hälla ut ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

tömma

verbe transitif (Physiologie) (tarm eller blåsa)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les laxatifs l'aidèrent à vider ses intestins.

tömma

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Janet a vidé sa poubelle et est rentrée.

tippa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
William a vidé sa corbeille à papier.

tömma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jeremy vida son verre.

utrymma

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

länsa ngt på ngt

verbe transitif

Les oiseaux ont vidé l'arbre de ses fruits.

tömning

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce projet coûte trop cher : cela vide nos ressources.
Det här projektet är för dyrt. Det är som en tömning av våra resurser.

trötta ut ngn

(une personne)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ses plaintes incessantes m'épuisent (or: m'usent).

rensa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Si tu ne ranges (or: vides) pas le garage rapidement, je ne pourrai plus garer ma voiture.

rensa ut ngt ur ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous devons débarrasser tout le bazar du grenier.

tömma

verbe transitif (allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils évacuèrent l'immeuble.

spilla ut ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La portière de la voiture s'est ouverte brusquement et a renversé Arthur sur la chaussée.

tömmas

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Avec cette fuite, la baignoire va finir par se vider.

dricka upp

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Finis ton verre, il faut y aller !

ät upp maten, ät upp

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si tu finis ton assiette, nous aurons plus de temps pour jouer.

släppa ut

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

frånta ngn ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ge utlopp för

(figuré, familier)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Adam s'est excusé d'avoir bassiné tout le monde ce jour-là en parlant de ses collègues énervants ; c'est juste qu'il vidait son sac.

tömmas

verbe pronominal (pièce)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La salle se vidait à mesure que les gens rentraient chez eux.

lätta sitt hjärta

(figuré) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il faut vraiment que je vide mon sac après avoir gardé ce secret si longtemps.

bli lugn, bli stilla

verbe pronominal (esprit)

Relaxe-toi, et laisse ton esprit se vider.

prata ut

(figuré)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av vider i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.