Fransızca içindeki alors ne anlama geliyor?

Fransızca'deki alors kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte alors'ün Fransızca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Fransızca içindeki alors kelimesi o zaman, sonuç olarak, netice olarak, o zaman, ee, söyle bakalım, öyleyse, o halde, o zaman, bunun için, onun için, bu yüzden, bundan dolayı, şimdi, tamam, oldu, peki, dolayısı ile, dolayısıyla, artık, o zamanlar, o zamanlar, ne olmuş yani, ne olacak, oysa, halbuki, ise de, rağmen, kahretsin, hadi ya, öyle mi, vay be, vay canına, işe bak, vay canına, vay canına, ne olmuş yani, vay be, hadi ya, hadi ya, aman tanrım, öyleyse ne/nedir, ne önemi var?, kime ne, bana ne, aman tanrım, veya, ya da, -ken, -iken, kahretsin, iken, -ken, ama, oysa ki, lan, işe bak, vay canına, evet, hayret bir şey anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

alors kelimesinin anlamı

o zaman

adverbe (à ce moment-là)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Hier ? Que faisais-tu alors ?
Dün mü? O zaman ne yapıyordun?

sonuç olarak, netice olarak, o zaman

adverbe (conséquence)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Si tu manges tout ton repas, alors tu auras de la tarte en récompense.
Yemeğinin hepsini yersen o zaman sana ödül olarak pasta vereceğim.

ee, söyle bakalım

adverbe (changement de sujet)

Alors, Alice, pourquoi es-tu venue à Édimbourg ?

öyleyse, o halde, o zaman

adverbe (dans ce cas)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Tu restes à la maison ce soir ? Alors je reste à la maison aussi.

bunun için, onun için, bu yüzden, bundan dolayı

conjonction (conséquence)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
J'ai faim alors je vais manger quelque chose.
Karnım aç, onun için gidip yiyecek birşeyler alacağım.

şimdi

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Alors, vous ne pensez pas que j'ai raison ?

tamam, oldu, peki

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Alors ! Qui va faire le café ?

dolayısı ile, dolayısıyla

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il en avait envie, alors (or: donc) il l'a acheté.

artık

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Bon, soyez sages !

o zamanlar

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

o zamanlar

locution adjectivale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Je me rappelle avoir visité ce château avec celui qui était alors mon fiancé.

ne olmuş yani, ne olacak

interjection

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Mario est plus payé que toi. Et alors ?

oysa, halbuki, ise de

conjonction

Il aime les brocolis tandis qu'elle les déteste.
Brokoliyi çok sever, oysa kız kardeşi hiç sevmez.

rağmen

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Linda est venue travailler bien qu'elle soit malade.

kahretsin

(vulgaire)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

hadi ya, öyle mi

interjection (familier, un peu vieilli) (resmi olmayan dil)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Eh bien, ça alors ! Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça !

vay be, vay canına, işe bak

(şaşkınlık ifadesi)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Ça alors, tu as perdu du poids !

vay canına

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Ça alors ! Tu l'as eue où, cette voiture ?

vay canına

interjection (argo)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

ne olmuş yani

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Il a gagné le match en trichant. Et alors ?

vay be, hadi ya

(familier, un peu vieilli) (resmi olmayan dil)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Ça alors ! Je n'en reviens pas que tu aies dit ça !

hadi ya

interjection

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
"Ça lors ! Ben a finalement eu son permis !"

aman tanrım

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

öyleyse ne/nedir

interjection

D'ailleurs, j'ai l'air grosse dans ce jeans : et alors ?

ne önemi var?

Tu gagnes plus que moi. Et alors ?

kime ne

interjection

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Tu as fait une petite erreur, et alors !

bana ne

(gayri resmi)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Tu as fait quelques petites fautes ? Et alors ?

aman tanrım

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

veya, ya da

conjonction (précision) (düzeltme)

(bağlaç: Kendi başına bir anlam taşımayan, cümlede eş görevli sözleri ve cümleleri birbirine bağlayan sözcüktür (örnek: "kitabı aldı, fakat geri vermedi").)
Je n'aime pas le café. Ou alors, seulement quand il est très léger.

-ken, -iken

(au moment où)

Alors qu'il grimpait à l'échelle, son marteau glissa de sa ceinture.
Merdivenden çıkarken kemerinde taşıdığı çekiç aşağı düştü.

kahretsin

(familier)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Maudite mouche !

iken, -ken

conjonction (opposition)

Que fais-tu à Madrid alors que tu es censé être à Paris ?
Paris'te olman gerekirken Madrid'de ne işin var?

ama

conjonction

(bağlaç: Kendi başına bir anlam taşımayan, cümlede eş görevli sözleri ve cümleleri birbirine bağlayan sözcüktür (örnek: "kitabı aldı, fakat geri vermedi").)
Bien que nous soyons affectés au même poste, lui se fait 50,000 $ par an alors que je ne gagne que 40,000 $.

oysa ki

(bağlaç: Kendi başına bir anlam taşımayan, cümlede eş görevli sözleri ve cümleleri birbirine bağlayan sözcüktür (örnek: "kitabı aldı, fakat geri vermedi").)
Alors que j'aime les chats, ma femme préfère les chiens.

lan

(familier : surprise) (argo)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Purée ! Regarde ce que je viens de trouver.

işe bak, vay canına

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Ça alors ! Je n'aurais jamais cru te croiser ici !

evet

interjection

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Alors ? Qu'est-ce que vous avez à dire ?

hayret bir şey

interjection

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

Fransızca öğrenelim

Artık alors'ün Fransızca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Fransızca içinde arayabilirsiniz.

Fransızca hakkında bilginiz var mı

Fransızca (le français) bir Roman dilidir. İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca gibi, bir zamanlar Roma İmparatorluğu'nda kullanılan popüler Latince'den gelir. Fransızca konuşan bir kişi veya ülke "Francophone" olarak adlandırılabilir. Fransızca 29 ülkede resmi dildir. Fransızca, Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan dördüncü ana dildir. Fransızca, İngilizce ve Almanca'dan sonra AB'de üçüncü sırada yer alır ve İngilizce'den sonra en yaygın olarak öğretilen ikinci dildir. Dünyanın Fransızca konuşan nüfusunun çoğunluğu, birinci veya ikinci dil olarak Fransızca konuşabilen 34 ülke ve bölgeden yaklaşık 141 milyon Afrikalı ile Afrika'da yaşıyor. Fransızca, Kanada'da İngilizce'den sonra en çok konuşulan ikinci dildir ve her ikisi de federal düzeyde resmi dildir. 9,5 milyon kişinin veya %29'unun birinci dili ve 2,07 milyon kişinin veya tüm Kanada nüfusunun %6'sının ikinci dilidir. Diğer kıtaların aksine, Fransızcanın Asya'da popülaritesi yoktur. Şu anda, Asya'daki hiçbir ülke Fransızca'yı resmi dil olarak tanımıyor.