Fransızca içindeki bien ne anlama geliyor?

Fransızca'deki bien kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte bien'ün Fransızca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Fransızca içindeki bien kelimesi iyi, hakkıyla, iyi, tatmin edici, memnun edici, yeterince, açıkça, açık bir şekilde, iyice, büyük ölçüde, iyi, iyi, sağlıklı, afiyette, iyi, iyi, hoş, doğru, güzel, yarar, fayda, erdem, fazilet, iyi, çok, amaç, gaye, rahat, iyi, hayır sahibi, esaslı, tamam, iyi, güvenli bir şekilde, emniyetli bir şekilde, emniyetlice, güvenlice, kibarca, nazikçe, elverişli bir şekilde, o kadarını, iyi, sağ salim, tatlılıkla, güzellikle, hatır, hoş bir şekilde, hoş bir biçimde, güzelce, güzel bir şekilde, fazlasıyla, güzel, iyi, tatmin edici bir şekilde, iyi, yeteri kadar, hoş, sıkıca, elbette ki, iyi, mükemmel, harika, düzgün, iyi, güzel, kolayca, doğru olarak, doğru, doğru şekilde, doğru, doğru olarak, doğru bir şekilde, yoğun bir şekilde, hoş bir şekilde, rahatlıkla, açık bir biçimde, anlaşılır şekilde, terbiyeli, nazik, saygılı, bolca, bol bol, bol miktarda, doğru olarak, doğru bir şekilde, (sahip olunan) mal, çok daha, çok önce, çok öncesinde, fayda, yarar, kullanışlı, peki, kavrayışlı, anlayışlı, çabuk anlayan/kavrayan, özel olarak dikilmiş, stoklanmış, hasta, rahatsız, (meyve, vb.) sulu, yakışıklı, alkollü, kendini beğenmiş, tabii ki, elbette ki, daha kötü, daha fena, daha berbat, sımsıkı, sıkıca, sıkı sıkı, yoksa, sevgilerimle, sevgiler, refah, rahat, sağlık ve mutluluk, kibar erkek, centilmen, sağlık, gelişmek/büyümek, titrek, sarsak, çok dolu, dolup taşan, yığılı, yığılmış, tamamen, tam olarak, etkileyici bir şekilde, ayak uydurmak, -e benzemeye çalışmak, becermek, arazi, mülk, emlak, mutluluk, saadet, eğlenceli şey, saygılar, merhabalar, memnuniyetle karşılamak, şık, iyi giyimli, sıkı, resmi, çok üzgün, keyifli, iyi icra edilmiş, hasta anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

bien kelimesinin anlamı

iyi, hakkıyla

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Le travail a été bien fait.
İş iyi yapılmış.

iyi, tatmin edici, memnun edici

adverbe

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Les choses se passent plutôt bien en ce moment, tous nos besoins sont satisfaits. La réunion s'est bien passée, sans difficultés majeures.
Son zamanlarda işler iyi gidiyor, tüm ihtiyaçlar karşılanmış durumda. Toplantı iyi geçti; önemli bir zorluk yaşanmadı.

yeterince

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Nous sommes bien approvisionnés en nourriture.

açıkça, açık bir şekilde

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Le professeur expliqua bien les données, et nous avons tous compris la théorie.

iyice

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
D'après la recette, il faut bien mélanger les ingrédients avant d'ajouter les œufs.

büyük ölçüde

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Je le comprenais bien, mais j'avais encore quelques questions.

iyi

adverbe (intimement) (bilmek, vb.)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Je le connais bien.
Onu iyi tanırım.

iyi, sağlıklı, afiyette

(santé)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Hier j'étais malade, mais aujourd'hui je vais bien.
Dün hastaydım, bugün ise iyiyim.

iyi

adverbe

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Tout va bien aujourd'hui dans notre ville.

iyi

adverbe (çalışmak, vb.)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Cette voiture marche bien.

hoş

adverbe (attitude positive) (karşılamak, görmek, vb.)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
C'était une blague assez cruelle, mais il l'a bien prise.

doğru

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Vous avez bien fait de dire la vérité au médecin.

güzel

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Bien, dit le professeur quand l'élève rendit son devoir à temps.

yarar, fayda

nom masculin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Je l'ai fait pour notre bien à tous.
Bu işi, hepimizin faydasını gözeterek yaptım.

erdem, fazilet

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il y a toujours une part de bien dans un individu.

iyi

(yeterli)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
En tant que mécanicien, tu peux bien (or: correctement) gagner ta vie.

çok

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il est tout à fait conscient de ses responsabilités.

amaç, gaye

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
À quoi bon poser toutes ces questions si personne n'y répond ?

rahat

(personne : dans [qch], quelque part)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Le week-end, je porte toujours des vêtements dans lesquels je suis à l'aise.

iyi, hayır sahibi

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
C'est un homme bon.
İyi adamdır.

esaslı

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Cette maison a besoin d'un bon nettoyage.

tamam, iyi

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Vous êtes garé en face ? C'est bien.
Yolun karşısına mı park ettin? Tamam (or: iyi).

güvenli bir şekilde, emniyetli bir şekilde, emniyetlice, güvenlice

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Louis s'est assuré que la caravane était bien attachée à la voiture.

kibarca, nazikçe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Essaye de bien te comporter lorsque ta grand-mère est là.

elverişli bir şekilde

adverbe (situé)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

o kadarını

adverbe

Tu es enceinte. C'est bien ce que je pensais.

iyi

adverbe

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
J'avais un peu mal au ventre hier mais je vais bien de nouveau aujourd'hui.

sağ salim

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Malgré le brouillard, Patricia est bien rentrée.

tatlılıkla, güzellikle

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Ils nous ont bien traités tout au long de notre séjour.

hatır

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
C'est pour ton bien que je suis intervenu.

hoş bir şekilde, hoş bir biçimde, güzelce, güzel bir şekilde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Toutes les chambres sont très bien aménagées.

fazlasıyla

(avec trop)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Il est bien trop fainéant pour faire le ménage.

güzel, iyi

(resmi olmayan dil)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Gösterimi güzel geçti.

tatmin edici bir şekilde

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
La voiture marche toujours bien pour moi.

iyi

adverbe (yakışmak anlamında)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Ces chaussures vont bien avec ma nouvelle robe.

yeteri kadar

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Cette voiture est bien assez grande pour notre famille.

hoş

adverbe

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Il fait bien frais sous ce parasol.

sıkıca

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Le coffre était bien rempli pour le voyage.

elbette ki

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Tu ne m'as pas vu mais j'étais bien là.

iyi

nom masculin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Nous devons apprendre à distinguer le bien du mal.
İyiyi kötüden ayırmayı öğrenmemiz lazım.

mükemmel, harika

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Wow, c'est trop bien ! J'adore !

düzgün

(kişi)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Oui, c'est un type bien. Vous pouvez lui faire confiance.

iyi, güzel

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Ce stylo ne marche pas bien.
Yeni aldığım televizyon adam gibi çalışmıyor.

kolayca

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il s'en est bien tiré cette fois. Je n'arrive pas à croire que ses parents ne l'aient pas puni.

doğru olarak, doğru, doğru şekilde

(comprendre)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Ai-je bien compris ? Ça marche de cette façon ?

doğru, doğru olarak, doğru bir şekilde

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Arrête ! Tu ne le fais pas bien.

yoğun bir şekilde

(conscient)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il a commencé à se sentir bien (or: parfaitement) seul après une semaine dans la nature.

hoş bir şekilde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Les exposants sur ce marché présentent toujours bien leurs produits.

rahatlıkla

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Karen a dit qu'elle le ferait, mais elle pouvait très bien changer d'avis.

açık bir biçimde, anlaşılır şekilde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Le professeur expliqua clairement en quoi consistait le devoir.

terbiyeli, nazik, saygılı

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Je te prie d'utiliser un vocabulaire convenable en présence de ta grand-mère.

bolca, bol bol, bol miktarda

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

doğru olarak, doğru bir şekilde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Bob était habillé correctement pour l'occasion.

(sahip olunan) mal

(souvent au pluriel)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Toutes les affaires de Simon tiennent dans le coffre de sa voiture.

çok daha

(bir şeye kıyasla)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Il allait beaucoup mieux après avoir pris une aspirine.

çok önce, çok öncesinde

(antérieurement)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il y avait des problèmes ici longtemps avant son arrivée.

fayda, yarar

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Les décisions politiques devraient toujours se faire pour le bien du peuple.

kullanışlı

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Les boîtes à chaussures sont très bien pour ranger d'anciennes lettres et cartes postales.

peki

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Eh bien ! Je vois que vous n'avez pas eu le temps de nettoyer la maison !

kavrayışlı, anlayışlı, çabuk anlayan/kavrayan

(kişi)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Elle est très perspicace à propos des besoins particuliers des étudiants.

özel olarak dikilmiş

(giysi)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Elle avait les cheveux blonds décolorés et portait un tailleur ajusté.

stoklanmış

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Agatha regarda les étagères du garde-manger particulièrement bien approvisionnées, et se réjouit d'avoir fait tant de provisions.

hasta, rahatsız

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

(meyve, vb.) sulu

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

yakışıklı

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

alkollü

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

kendini beğenmiş

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Je ne veux rien avoir à faire avec lui, il a un côté bien-pensant particulièrement ennuyeux.

tabii ki, elbette ki

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Évidemment, nous sommes partis quand ils ont manqué de bières.
Belli ki bizim takımı tutmuyorsunuz.

daha kötü, daha fena, daha berbat

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Regarde le carnage que j'en ai fait : on ne peut pas faire pire !

sımsıkı, sıkıca, sıkı sıkı

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Tommy a solidement fermé la bouteille avec son bouchon afin qu'elle ne fuie pas.

yoksa

Voulez-vous la verte ou la bleue ?
Ya güzel sözler söyleyin ya da susun.

sevgilerimle, sevgiler

(yazı sonu)

refah, rahat, sağlık ve mutluluk

nom masculin invariable

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Je suis inquiète du bien-être des enfants.
Çocuklarımın refahı konusunda endişeliyim.

kibar erkek, centilmen

(anglicisme)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Richard s'est conduit en parfait gentleman à son rendez-vous.

sağlık

nom masculin invariable

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Les parents devraient assurer le bien-être de leurs enfants.

gelişmek/büyümek

(bitki, hayvan)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Les tomates prospèrent ici avec peu de soin.

titrek, sarsak

(personne) (kişi)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Elle a dit qu'elle se sentait chancelante et qu'elle avait besoin de s'asseoir.

çok dolu, dolup taşan

(familier : sac ou poche)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Les poches de son pantalon étaient bourrées de toutes sortes de cochonneries.

yığılı, yığılmış

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Vince a descendu l'escalier péniblement avec le panier à linge plein (or: bien rempli).

tamamen, tam olarak

(être au courant, avoir raison)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Je suis parfaitement au courant de la situation.

etkileyici bir şekilde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

ayak uydurmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Le Real Madrid est tellement en forme que les autres équipes ont du mal à suivre.

-e benzemeye çalışmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Voyons si tu peux égaler le résultat de ton frère au test.

becermek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
L'espion a réussi sa mission ni vu ni connu.

arazi, mülk, emlak

(terre, immeuble)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Sortez de ma propriété tout de suite.
Çabuk arazimi terk edin.

mutluluk, saadet

nom masculin invariable

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Je m'inquiète de ton bien-être et je n'aime pas te voir malheureux.

eğlenceli şey

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

saygılar

(mektup sonunda)

Ellen, écris-moi dès que tu peux. Amicalement, Maddy

merhabalar

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Bonjour (or: Bien le bonjour), Harold !

memnuniyetle karşılamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La population apprécia les nouvelles mesures du gouvernement pour augmenter l'emploi.

şık, iyi giyimli

(kişi)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Tu es très élégant. Où as-tu trouvé cette veste ?

sıkı

(kontrol, vb.)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Le dictateur contrôlait fermement son armée.

resmi

(etkinlik)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

çok üzgün

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Fiona se sentait mal d'avoir rompu avec Charles, mais elle ne l'aimait plus.

keyifli

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Kate a passé un moment agréable au marché.

iyi icra edilmiş

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Les producteurs avaient monté un spectacle vraiment léché.

hasta

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
J'ai trop bu hier soir et je me sens un peu malade aujourd'hui.

Fransızca öğrenelim

Artık bien'ün Fransızca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Fransızca içinde arayabilirsiniz.

Fransızca hakkında bilginiz var mı

Fransızca (le français) bir Roman dilidir. İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca gibi, bir zamanlar Roma İmparatorluğu'nda kullanılan popüler Latince'den gelir. Fransızca konuşan bir kişi veya ülke "Francophone" olarak adlandırılabilir. Fransızca 29 ülkede resmi dildir. Fransızca, Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan dördüncü ana dildir. Fransızca, İngilizce ve Almanca'dan sonra AB'de üçüncü sırada yer alır ve İngilizce'den sonra en yaygın olarak öğretilen ikinci dildir. Dünyanın Fransızca konuşan nüfusunun çoğunluğu, birinci veya ikinci dil olarak Fransızca konuşabilen 34 ülke ve bölgeden yaklaşık 141 milyon Afrikalı ile Afrika'da yaşıyor. Fransızca, Kanada'da İngilizce'den sonra en çok konuşulan ikinci dildir ve her ikisi de federal düzeyde resmi dildir. 9,5 milyon kişinin veya %29'unun birinci dili ve 2,07 milyon kişinin veya tüm Kanada nüfusunun %6'sının ikinci dilidir. Diğer kıtaların aksine, Fransızcanın Asya'da popülaritesi yoktur. Şu anda, Asya'daki hiçbir ülke Fransızca'yı resmi dil olarak tanımıyor.