Fransızca içindeki par conséquent ne anlama geliyor?

Fransızca'deki par conséquent kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte par conséquent'ün Fransızca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Fransızca içindeki par conséquent kelimesi bu yüzden, bundan dolayı, onun için, dolayısıyla, sonuçta, neticede, sonuç olarak, bu nedenle, bu sebeple, sonuç olarak, dolayısıyla, bundan dolayı, o yüzden, bu yüzden, ondan dolayı, bundan dolayı, o halde, öyleyse, dolayısı ile, dolayısıyla, dolaylı olarak, bu nedenle, bu sebeple anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

par conséquent kelimesinin anlamı

bu yüzden, bundan dolayı, onun için

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Par conséquent, tout le monde décida de continuer.
Bu yüzden, herkes yoluna devam etmeye karar verdi.

dolayısıyla

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

sonuçta, neticede, sonuç olarak

La petite fille n'arrêtait pas de sauter dans les flaques et, par conséquent, elle a abîmé ses chaussures.

bu nedenle, bu sebeple

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Le garçon a raté son test de mathématiques. Par conséquent, il ne peut pas aller voir ses amis ce week-end.

sonuç olarak

locution adverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
J'ai égaré mes lunettes, du coup, je ne peux plus lire le journal.

dolayısıyla, bundan dolayı

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
La police n'a trouvé aucune preuve de son implication dans le meurtre ; par conséquent, il n'a pas été arrêté.

o yüzden, bu yüzden, ondan dolayı, bundan dolayı

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Le roi a décrété que tous les chiens devaient être respectés. Par conséquent, toute personne blessant un chien sera exécutée.

o halde, öyleyse

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Je pense, donc je suis.
Düşünüyorum, o halde varım.

dolayısı ile, dolayısıyla

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il en avait envie, alors (or: donc) il l'a acheté.

dolaylı olarak

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

bu nedenle, bu sebeple

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

Fransızca öğrenelim

Artık par conséquent'ün Fransızca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Fransızca içinde arayabilirsiniz.

Fransızca hakkında bilginiz var mı

Fransızca (le français) bir Roman dilidir. İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca gibi, bir zamanlar Roma İmparatorluğu'nda kullanılan popüler Latince'den gelir. Fransızca konuşan bir kişi veya ülke "Francophone" olarak adlandırılabilir. Fransızca 29 ülkede resmi dildir. Fransızca, Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan dördüncü ana dildir. Fransızca, İngilizce ve Almanca'dan sonra AB'de üçüncü sırada yer alır ve İngilizce'den sonra en yaygın olarak öğretilen ikinci dildir. Dünyanın Fransızca konuşan nüfusunun çoğunluğu, birinci veya ikinci dil olarak Fransızca konuşabilen 34 ülke ve bölgeden yaklaşık 141 milyon Afrikalı ile Afrika'da yaşıyor. Fransızca, Kanada'da İngilizce'den sonra en çok konuşulan ikinci dildir ve her ikisi de federal düzeyde resmi dildir. 9,5 milyon kişinin veya %29'unun birinci dili ve 2,07 milyon kişinin veya tüm Kanada nüfusunun %6'sının ikinci dilidir. Diğer kıtaların aksine, Fransızcanın Asya'da popülaritesi yoktur. Şu anda, Asya'daki hiçbir ülke Fransızca'yı resmi dil olarak tanımıyor.