Hintçe içindeki आँख~झुकाना ne anlama geliyor?

Hintçe'deki आँख~झुकाना kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte आँख~झुकाना'ün Hintçe'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Hintçe içindeki आँख~झुकाना kelimesi parıldamak, kestirmek, lahza, kestirmek., an anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

आँख~झुकाना kelimesinin anlamı

parıldamak

(wink)

kestirmek

(wink)

lahza

(wink)

kestirmek.

(wink)

an

(wink)

Daha fazla örneğe bakın

उस आदमी की आँखें खुल चुकी थीं।
Çocuğun gözlerini açtılar.
१९ परमेश्वर के रथ के पहियों की चारों ओर आँखें होने से सतर्कता सूचित होती है।
19 Tanrı’nın arabasının tekerleklerinin gözlerle dolu olması, uyanık olma durumuna işaret eder.
मिसाल के लिए, लाज़र को ज़िंदा करने से पहले, “यीशु ने आँखें उठाकर स्वर्ग की तरफ देखा और कहा: ‘पिता, मैं तेरा धन्यवाद करता हूँ कि तू ने मेरी सुनी है।
Örneğin Lazar’ı diriltmeden önce “İsa gözlerini göğe dikerek, ‘Baba, beni dinlediğin için Sana şükrederim’ dedi.
9 और नीच मनुष्य, नहीं झुकता, और महान मनुष्य, अपने आपको दीन नहीं बनाता, इसलिए, उसे क्षमा न कर ।
9 Ve sıradan insan boyun eğmez ve büyük adam kendisini alçaltmaz; bu yüzden, sen onu bağışlama.
(निर्गमन 15:11) यही बात हबक्कूक ने भी लिखी: “तेरी आंखें ऐसी शुद्ध हैं कि तू बुराई को देख ही नहीं सकता, और उत्पात को देखकर चुप नहीं रह सकता।”
(Çıkış [Mısır’dan Çıkış] 15:11, YÇ) Habakkuk peygamber de benzer şekilde O’ndan “kötülüğü görmekten gözleri temiz olan ve sapıklığa bakamıyan” diye söz etti.
दूसरे लेख में चर्चा की गयी है कि आध्यात्मिक तौर पर मज़बूत रहने के लिए पूरे परिवार को अपनी आँख एक ही चीज़ पर टिकाए रखना, आध्यात्मिक लक्ष्यों को पाना और पारिवारिक उपासना की शाम को नियमित तौर पर करना बहुत ज़रूरी है।
İkinci makale ise tek bir şeye bakmanın, ruhi hedeflere erişmeye çalışmanın ve Aile İbadeti düzenlemesine sadık kalmanın tüm ailenin ruhi sağlığı için neden önemli olduğunu gösterecek.
(नीतिवचन २७:११) इसके अतिरिक्त परमेश्वर वर्णन करता है कि उसे कैसा महसूस होता है जब उसके सेवकों को अनेक शत्रु दुःख पहुंचाते हैं: “वह जो तुमको छूता है वह मेरी आँख की पुतली को छूता है।”
(Süleymanın Meselleri 27:11) Hizmetçilerine düşmanlar tarafından zulmedildiğinde ise ne hissettiğini şu sözlerle tanımlıyor: ‘Size dokunan benim gözbebeğime dokunmuş olur.’
फिर मेरे हाथों में हथकड़ी लगायी और आँखों पर पट्टी बाँधकर, दूसरे कई लोगों के साथ मुझे भी एक ट्रक में डाल दिया।
Kelepçe takıp gözlerimi bağladılar ve başka birçokları ile birlikte beni bir kamyonun arkasına attılar.
यीशु ने उन लोगों को एक सांत्वना संदेश दिया जो एक ऐसे कुचले हुए सरकण्डे के समान थे जो झुका हुआ और यहाँ तक कि रौंदा गया था।
İsa, boynu bükülmüş hatta ayaklar altında ezilmiş bir kamışa benzeyen insanlara teselli edici bir mesaj verdi.
तुम्हारी आँखें खुल जाएँगी, तुम परमेश्वर के जैसे हो जाओगे। —उत्प.
Gözleriniz açılır . . . . Tanrı gibi olursunuz (Başl.
वह “शरीर की अभिलाषा, और आँखों की अभिलाषा और जीविका का घमण्ड” इस्तेमाल करके लोगों को प्रलोभित करता है और इस तरह लोगों को यहोवा से दूर रखता है या फिर उन्हें दूर ले जाने की कोशिश करता है।
İnsanları ayartmak için ‘bedenin şehvetini, gözlerin şehvetini ve hayat gururunu’ kullanıyor; onları Yehova’dan uzak tutmaya ya da kandırmaya uğraşıyor. (I.
4 यीशु ने अपने चेलों को आज्ञा दी थी कि “जागते रहो” और “आँखों में नींद न आने दो।”
4 Kutsal Kitap bu ortamın yaklaşan sonuyla ilgili nasıl bir tutuma sahip olmamız gerektiğini açıkça gösterir.
जी हाँ, उनकी तरह होइए, और निराशा के आगे मत झुकिए
Evet, onlar gibi olun ve cesaretsizliğe yenik düşmeyin.
मैं खुद अपनी आँखों से यीशु के इस वादे को पूरा होते देख रहा था: ‘ऐसा कोई नहीं, जिस ने मेरे और सुसमाचार के लिये घर या भाइयों या बहिनों या माता या पिता या लड़के-बालों या खेतों को छोड़ दिया हो। और अब इस समय सौ गुणा न पाए, घर और भाई और बहिनें और माताएं।’
İsa’nın şu vaadinin gerçekleştiğini bizzat gördüm: “Hiç kimse yoktur ki, benim uğruma ve incil uğruna ev, ya kardeşler, ya kızkardeşler, ya ana, ya baba, ya çocuklar, yahut tarlalar bırakmış olsun da şimdi, bu zamanda, yüz misli evler, kardeşler, kızkardeşler, analar . . . . almasın.”
उनके पास गृहकार्य के लिए समय नहीं होता और जब शिक्षक हमेशा यही देखते हैं कि पस्त छात्र ढंग से आँखें भी खुली नहीं रख पा रहे, तब बदले में प्रायः वे भी स्तर गिरा देते हैं।”
Ev ödevleri için pek vakitleri olmuyor ve sürekli olarak uyanık kalmaya çabalayan bitkin öğrencileri gören öğretmenler ne yazık ki sık sık başarı için koydukları ölçüyü düşürerek karşılık veriyorlar.”
फिर भी मैं एक मैग्निफाइंग ग्लास, बड़े-बड़े अक्षरों में छापे साहित्य और अपनी दूसरी आँख में जो थोड़ी-बहुत रोशनी बची है उनकी मदद से दिन में तीन से पाँच घंटे अध्ययन कर पाती थी।
Yine de, büyük boy harflerle basılan yayınları, çok az gören diğer gözümle bir büyüteç yardımıyla okuyor, böylece günde üç ila beş saatimi incelemeyle geçirebiliyordum.
यीशु मसीह जिन घटनाओं का वर्णन कर रहा था, वह उसने ख़ुद अपनी आँखों से देखी थीं, क्योंकि वह पृथ्वी पर अपने जीवन से पहले स्वर्ग में जीवित था।
İsa Mesih yeryüzündeki yaşamından önce gökte var olduğundan, anlattığı olayların görgü tanığıydı.
फिर भी, ईज़ेबेल की कहानी से सूचित होता है कि उस ने अपनी आँखों पर इतना सारा काला रंगलेप लगाया कि यह दूर से भी दिखायी दे, यहाँ तक कि राजमहल के बाहर खड़े येहू को भी।
Bununla beraber İzebel olayında, onun gözlerinin etrafında, uzaktan, sarayın dışında bulunan Yeşu tarafından bile fark edilebilecek kadar çok siyah boya kullandığı fikri veriliyor.
यदि आपको उसे हासिल करना है, तो आपको उसे पाने के लिए झुकना है।
Ona sahip olmak istiyorsanız, onu almak için eğilmelisiniz.
इसके आँख और कान छोटे होते हैं।
Gözleri ve kulakları küçüktür.
तो उसको झुकाने के लिए, दो तरीके है|
Eğim kazandırmak için, iki yöntemden biri bu.
बाइबल के किस्से पढ़ते वक्त, क्या आप मन की आँखों से खुद को इनाम हासिल करता हुआ देख सकते हैं?
Kutsal Kitaptaki kayıtları okurken vaat edilen ödüle kavuştuğunuzu hayal edebiliyor musunuz?
बाइबल कहती है कि “जो कुछ संसार में है, अर्थात् शरीर की अभिलाषा, और आंखों की अभिलाषा और जीविका का घमण्ड, वह पिता की ओर से नहीं, परन्तु संसार ही की ओर से है।”
Mukaddes Kitap şöyle diyor: “Dünyada olan her şey, bedenin şehveti, ve gözlerin şehveti, ve hayat gururu, Babadan değil, fakat dünyadandır.”
जॉन, जो सात बच्चों के परिवार में सबसे छोटा है, वह अपने माता-पिता के आँखों का तारा है.
Yedi kişilik bir ailede en genç olan John ailesinin göz bebeğidir.
बाइबल की प्रतिज्ञाओं पर अपनी आँखें एकाग्रता से लगाए रखने के द्वारा, ऐसा हो कि हम ऐसे लक्ष्य-निर्देशित लोगों के विश्वास का अनुकरण करें।—इब्रानियों १३:७ से तुलना कीजिए।
Dikkatimiz Mukaddes Kitap vaatleri üzerinde toplanmış olarak, böyle hedeflerle yönlendirilen insanların imanını örnek alalım.—İbraniler 13:7 ile karşılaştırın.

Hintçe öğrenelim

Artık आँख~झुकाना'ün Hintçe içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Hintçe içinde arayabilirsiniz.

Hintçe hakkında bilginiz var mı

Hintçe, İngilizce ile birlikte Hindistan Hükümeti'nin iki resmi dilinden biridir. Hintçe, Devanagari yazısıyla yazılmıştır. Hintçe ayrıca Hindistan Cumhuriyeti'nin 22 dilinden biridir. Farklı bir dil olarak Hintçe, Çince, İspanyolca ve İngilizce'den sonra dünyada en çok konuşulan dördüncü dildir.