İtalyan içindeki attraverso ne anlama geliyor?

İtalyan'deki attraverso kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte attraverso'ün İtalyan'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İtalyan içindeki attraverso kelimesi geçmek, karşıya geçmek, karşıdan karşıya geçmek, geçmek, çekmek, kesişmek, içinden geçmek, -den karşıya geçmek, (karşıya, üstünden, vb.) geçmek, yürüyerek geçmek, geçmek, karşıya geçmek, içinden geçmek, yolculuk etmek, seyahat etmek, sızlamak, uzanmak, katetmek, geçmek, sürmek, nehri geçmek, ırmağı geçmek, kesmek, karşıya geçmek, üstünden geçmek, içinden geçmek, -den, içinden, -den geçerek, boyunca, bir tarafından öbür tarafına, üzerinden, ile, üzerinden, yoluyla, kırmızı ışıkta karşıdan karşıya geçme, (birşeyi yapmakta) zorlanmak, zorluk çekmek, denizde arama/tarama yapmak, caddeyi kırmızı ışıkta geçmek, (bir işe, vb.) girişmek, dört elle sarılmak, güçlükle ilerlemek, çaprazlama geçmek, uçakla gitmek, yüzerek geçmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

attraverso kelimesinin anlamı

geçmek

verbo transitivo o transitivo pronominale (sınır, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Per attraversare il confine serviva un passaporto valido.

karşıya geçmek, karşıdan karşıya geçmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Ha attraversato la strada quando il traffico si è fermato.
Arabalar durunca karşıdan karşıya geçti.

geçmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
I cacciatori hanno dovuto attraversare una folta macchia per raggiungere il cervo ferito.

çekmek

verbo transitivo o transitivo pronominale (sıkıntı, acı)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Durante la sua giovinezza in Ruanda Joe patì molte pene che lo hanno reso l'uomo che è oggi.

kesişmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
È all'incrocio dove Addison Street interseca Sheridan Road.
Atatürk Caddesi ile anayolun kesiştiği kavşakta bulunuyor.

içinden geçmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ci sono voluti 20 minuti per attraversare il tunnel del Bianco da una parte all'altra.

-den karşıya geçmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
A volte attraversiamo la strada per bere qualcosa al pub.

(karşıya, üstünden, vb.) geçmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Abbiamo attraversato le Montagne Rocciose nella nostra fantastica escursione.

yürüyerek geçmek

verbo transitivo o transitivo pronominale (a piedi)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Attraversa il ponte per arrivare a quella parte della città. Ho dovuto attraversare tutta York per trovare casa tua.

geçmek, karşıya geçmek

verbo transitivo o transitivo pronominale (köprüden, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Se volete andare dall'altra parte del fiume dovete attraversare il ponte. Sto solo attraversando la strada per andare a trovare il signora Davison.

içinden geçmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Al momento l'esercito sta attraversando il bosco nel suo percorso verso la città.

yolculuk etmek, seyahat etmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Abbiamo attraversato le montagne del West Virginia.

sızlamak

(ağrı)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Il dolore gli ha attraversato il braccio dopo che ha preso un colpo al gomito.

uzanmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La catena di montagne attraversa mezzo paese.

katetmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ha attraversato le vaste pianure, pensando a casa sua.

geçmek

(gümrükten, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Prima devi passare la dogana e poi devi attendere il bagaglio.

sürmek

verbo transitivo o transitivo pronominale (un arco di tempo)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La sua carriera nel cinema ha attraversato quarant'anni.

nehri geçmek, ırmağı geçmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
I pionieri guadarono con attenzione il fiume.

kesmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

karşıya geçmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
L'inverno si fece più rigido mentre le truppe attraversavano il fronte a est.

üstünden geçmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Un ponte scavalcava il burrone.

içinden geçmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Lo squadrone ha penetrato le difese del nemico.

-den, içinden

preposizione o locuzione preposizionale (bir yanından diğer yanına)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
La pallottola è passata attraverso il suo corpo.
Kurşun, vücudunun içinden geçti.

-den geçerek

Un mattone è volato in cucina attraverso la finestra.

boyunca

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Lungo il fiume corre una ringhiera di sicurezza.

bir tarafından öbür tarafına

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
C'è una scorciatoia attraverso i campi.

üzerinden

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Ha volato da Khartoum a Kathmandu passando per Dubai.

ile

preposizione o locuzione preposizionale

(bağlaç: Kendi başına bir anlam taşımayan, cümlede eş görevli sözleri ve cümleleri birbirine bağlayan sözcüktür (örnek: "kitabı aldı, fakat geri vermedi").)
Non puoi semplicemente inviarlo via e-mail?

üzerinden

preposizione o locuzione preposizionale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il ladro saltò al di sopra del muro e scappò.

yoluyla

preposizione o locuzione preposizionale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
I fertilizzanti arrivano alla baia tramite i detriti portati dal temporale.

kırmızı ışıkta karşıdan karşıya geçme

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Attraversare la strada fuori dalle strisce sembra una piccola cosa, ma può provocare incidenti gravi.

(birşeyi yapmakta) zorlanmak, zorluk çekmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

denizde arama/tarama yapmak

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ho attraversato mari e monti per trovarmi una moglie per scoprire che abitava da sempre nella casa accanto.

caddeyi kırmızı ışıkta geçmek

verbo intransitivo (yaya)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

(bir işe, vb.) girişmek, dört elle sarılmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Joe attraversò a guado per vedere quanto era profonda l'acqua.

güçlükle ilerlemek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Pioveva così forte che ho dovuto guadare l'acqua per arrivare a casa mia.

çaprazlama geçmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
L'autostrada attraversa la regione e passa attraverso due grandi città.

uçakla gitmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Abbiamo attraversato in volo il continente in meno di cinque ore.

yüzerek geçmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Non c'è stato qualcuno che ha attraversato a nuoto il Canale della Manica la scorsa estate?

İtalyan öğrenelim

Artık attraverso'ün İtalyan içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İtalyan içinde arayabilirsiniz.

İtalyan hakkında bilginiz var mı

İtalyan (italiano) bir Roman dilidir ve çoğu İtalya'da yaşayan yaklaşık 70 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. İtalyanca Latin alfabesini kullanır. J, K, W, X ve Y harfleri standart İtalyan alfabesinde yoktur, ancak yine de İtalyancadan ödünç alınan kelimelerde görünürler. İtalyanca, 67 milyon kişiyle (AB nüfusunun %15'i) Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan ikinci dildir ve 13.4 milyon AB vatandaşı (%3) tarafından ikinci dil olarak konuşulmaktadır. İtalyanca, Vatikan'ın başlıca çalışma dilidir ve Roma Katolik hiyerarşisinde lingua franca olarak hizmet eder. İtalyanların yayılmasına yardımcı olan önemli bir olay, Napolyon'un 19. yüzyılın başlarında İtalya'yı fethi ve işgaliydi. Bu fetih, birkaç on yıl sonra İtalya'nın birleşmesini teşvik etti ve İtalyan dilinin dilini zorladı. İtalyanca, yalnızca sekreterler, aristokratlar ve İtalyan mahkemeleri arasında değil, aynı zamanda burjuvazi tarafından da kullanılan bir dil haline geldi.