İtalyan içindeki festa ne anlama geliyor?

İtalyan'deki festa kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte festa'ün İtalyan'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İtalyan içindeki festa kelimesi parti, davet, (resmî) tatil, göz ziyafeti, parti, ziyafet, hafta sonu tatili, hediye partisi, etkinlik, içkili alem, parti, eğlence, şenlik, ev partisi, misafir ağırlama, parti, eğlence, festival, tören, kutlama, şenlik, karnaval, fuar, neşeyle hoplayıp zıplamak, sıçramak, açık hava eğlencesi, şenlik, şölen, yeni eve taşınma partisi, hoşgeldin partisi, maskeli balo, parti yapma, dansedip eğlenme, hasat bayramı, bekarlığa veda partisi, hediye partisi, doğum günü partisi, yaş günü partisi, işçi bayramı, resmi tatil, resmi tatil, pijama partisi, parti vermek, zevk almak, haz duymak, keyif almak, (plan) aksama, aksatma, gün, neşe kaçırıcı, keyif kaçırıcı, iç sıkan, eğlenmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

festa kelimesinin anlamı

parti, davet

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Darò una festa stasera.
Bu gece bir parti (or: davet) veriyorum.

(resmî) tatil

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
In ufficio non ci sarà nessuno nei giorni della Festa del Presidente.
Başkanlar Günü tatilinde kimse ofiste olmayacak.

göz ziyafeti

(figurato)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il banchetto era una festa sia per gli occhi che per lo stomaco.

parti

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Venerdì diamo una piccola festa, se vuoi fare un salto.

ziyafet

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

hafta sonu tatili

(dal lavoro)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Lavoriamo di sabato e domenica, e siamo in festa il martedì e il mercoledì.

hediye partisi

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Le sue amiche le hanno organizzato una festa per il bambino quando era incinta di sei mesi.

etkinlik

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
C'è una festa di beneficenza al municipio. Vuoi andare?

içkili alem

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

parti

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

eğlence

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

şenlik

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

ev partisi

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ieri siamo andati a una festa a casa di Mario. La notte scorsa non sono riuscito a dormire perché i nostri vicini hanno fatto una festa con molto rumore.

misafir ağırlama

sostantivo femminile (evento a casa di [qlcn])

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Da quando è nato il figlio, non hanno fatto molte feste.

parti, eğlence

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ho saputo che ci sarà una grande festa per l'ottantesimo compleanno della nonna.

festival

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

tören, kutlama

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La mia festa di laurea è stata molto animata ed è durata tutta la notte.

şenlik

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La festa ha proprio ravvivato il quartiere.

karnaval

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

fuar

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Sei andato alla fiera del libro al convention centre l'anno scorso?

neşeyle hoplayıp zıplamak, sıçramak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Gli amici scorrazzarono e goderono della reciproca compagnia alla festa.

açık hava eğlencesi, şenlik, şölen

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La festa all'aperto dovette essere spostata all'interno quando minacciò di piovere.

yeni eve taşınma partisi, hoşgeldin partisi

sostantivo femminile (di una nuova casa)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Gli Hudson fecero una festa di inaugurazione grandiosa quando si trasferirono nella nuova casa.

maskeli balo

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Io e i miei amici siamo andati a comprare dei costumi per l'annuale festa in maschera.

parti yapma, dansedip eğlenme

verbo transitivo o transitivo pronominale

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Devi crescere e smettere di fare festa.

hasat bayramı

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La festa del raccolto è una tradizione popolare presente in tutte le culture.

bekarlığa veda partisi

sostantivo femminile (kadınlar için)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Sara ha inviato dieci tra le sue migliori amiche alla sua festa di addio al nubilato.

hediye partisi

sostantivo femminile (doğumdan önce bebek için)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Jana dovette lasciare presto la festa dedicata al nascituro per andare in ospedale.

doğum günü partisi, yaş günü partisi

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ai bambini piace organizzare una festa di compleanno e invitare tutti i loro amici.

işçi bayramı

sostantivo femminile (primo maggio)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Nella festa del lavoro, tutti stanno in ferie.

resmi tatil

sostantivo femminile (giorno di festa)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il giorno di Natale è festa nazionale in molti paesi.

resmi tatil

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il 4 luglio è festa nazionale negli Stati Uniti. Il 5 ottobre è festa nazionale in alcuni stati dell'Australia, ma non in tutti.

pijama partisi

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

parti vermek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Darò una festa per il mio compleanno.

zevk almak, haz duymak, keyif almak

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il ragazzino fece festa per la rara lode dell'insegnante severo.

(plan) aksama, aksatma

verbo transitivo o transitivo pronominale

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
I temporali improvvisi possono rovinare la festa alla corsa di domani.

gün

sostantivo femminile (kadınların aralarında yaptığı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

neşe kaçırıcı, keyif kaçırıcı, iç sıkan

verbo transitivo o transitivo pronominale

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
La festa è stata rovinata quando Paolo è caduto e si è ferito.

eğlenmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Victoria e i suoi amici hanno fatto baldoria per ore durante il festival.

İtalyan öğrenelim

Artık festa'ün İtalyan içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İtalyan içinde arayabilirsiniz.

İtalyan hakkında bilginiz var mı

İtalyan (italiano) bir Roman dilidir ve çoğu İtalya'da yaşayan yaklaşık 70 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. İtalyanca Latin alfabesini kullanır. J, K, W, X ve Y harfleri standart İtalyan alfabesinde yoktur, ancak yine de İtalyancadan ödünç alınan kelimelerde görünürler. İtalyanca, 67 milyon kişiyle (AB nüfusunun %15'i) Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan ikinci dildir ve 13.4 milyon AB vatandaşı (%3) tarafından ikinci dil olarak konuşulmaktadır. İtalyanca, Vatikan'ın başlıca çalışma dilidir ve Roma Katolik hiyerarşisinde lingua franca olarak hizmet eder. İtalyanların yayılmasına yardımcı olan önemli bir olay, Napolyon'un 19. yüzyılın başlarında İtalya'yı fethi ve işgaliydi. Bu fetih, birkaç on yıl sonra İtalya'nın birleşmesini teşvik etti ve İtalyan dilinin dilini zorladı. İtalyanca, yalnızca sekreterler, aristokratlar ve İtalyan mahkemeleri arasında değil, aynı zamanda burjuvazi tarafından da kullanılan bir dil haline geldi.