İtalyan içindeki girante ne anlama geliyor?

İtalyan'deki girante kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte girante'ün İtalyan'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İtalyan içindeki girante kelimesi çark, rotor, döneç, seyahat etmek, döndürmek,, çevirmek, döndürmek, dönmek, dönmek, sapmak, gezmek, dolaşmak, kenara çekmek, döndürmek, başı dönmek, film çekmek, çekim yapmak, dönmek, yön değiştirmek, rota değiştirmek, çekim yapmak, (arabayla) dolaşmak, gezmek, çevirmek, indirmek, iskeleye döndürmek, döndürmek, çevirmek, bir durumdan diğerine geçirmek, dolaşan, ortalıkta dolaşan (söylenti/dedikodu), çalışır halde olmak, dönmek, eksen etrafında dönmek, dönmek, dönmek, hareket etmek, etrafında dönmek, çevresinde dönmek, döndürmek, döndürmek, üzerinde dönmek, hızlı hareket etmek, dönmek, sapmak, arkadaşlık etmek, dönmek, hafifçe dönmek, döndürmek, mil etrafında dönmek, mil üzerinde dönmek, gezinmek, dolaşmak, dönmek, hızla dönmek, çok gezmek, dolaşmak, tembel tembel oturmak, fiske atmak, fiske vurmak, hafifçe vurmak, döndürmek, -e doğru dönmek, bulaşmak, dönmek, yayılmak, çekmek, filme almak, etrafta, çeviriş, rota belirlemek, yol belirlemek, kıvrılmak, film çekmek, araba sürmek, eksen etrafında dönmek, dolanmak, -e dönmek, çevrede olmak, dönmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

girante kelimesinin anlamı

çark

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

rotor, döneç

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

seyahat etmek

(viaggiare: informale)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il mio lavoro mi consente di girare parecchio. Quest'anno sono stato in Corea, Australia e Sudafrica.

döndürmek,

verbo transitivo o transitivo pronominale (una manovella)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Questa torcia si alimenta girando la manovella.

çevirmek, döndürmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Gira la ruota più veloce che puoi.
Direksiyonu olabildiğince hızla çevirin (or: döndürün).

dönmek

verbo intransitivo (üzerinde, etrafında)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
I dischi di vinile girano sopra il piatto.
Plaklar, pikaptaki döner tabla üzerinde dönmektedir.

dönmek, sapmak

(sağa veya sola)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Alla fine dell'isolato gira a sinistra.
Caddenin sonuna gelince sola dön (or: sap).

gezmek, dolaşmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Abbiamo girato l'Italia l'estate scorsa.
Geçen yaz İtalya'yı dolaştık.

kenara çekmek

(di veicolo: abbandonare una strada) (taşıt)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

döndürmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Ha girato il vaso in modo che fronteggiasse la stanza.

başı dönmek

(figurato: testa)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Mark girò e girò finché non gli girò la testa.

film çekmek, çekim yapmak

verbo transitivo o transitivo pronominale (cinematografico)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Stanno girando il film in Canada.

dönmek

verbo intransitivo (sbandamento) (baş)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
A Elena girava la testa mentre cercava di assorbire tutte le informazioni. // Queste montagne russe mi fanno girare la testa.

yön değiştirmek, rota değiştirmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

çekim yapmak

(cinematografia) (film)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Hanno girato tutto il giorno ma hanno ottenuto le scene che volevano.

(arabayla) dolaşmak, gezmek

verbo intransitivo (in auto)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Sally girava per la città a bordo della sua nuova macchina e salutava con la mano i suoi amici.

çevirmek

verbo transitivo o transitivo pronominale (sottosopra)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Ha girato il foglio di modo che non potessi vedere cosa c'era scritto.

indirmek

verbo transitivo o transitivo pronominale (attivare) (şalter, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Ha girato l'interruttore e l'albero di Natale si è acceso.

iskeleye döndürmek

verbo transitivo o transitivo pronominale (gemi)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

döndürmek, çevirmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

bir durumdan diğerine geçirmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ian azionò l'interruttore e la luce si accese.

dolaşan, ortalıkta dolaşan (söylenti/dedikodu)

(diceria, voce) (mecazlı)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

çalışır halde olmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

dönmek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Il volano gira quando viene data corrente.
Motor çalışır çalışmaz volan dönmeye başlar.

eksen etrafında dönmek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La luce diurna si muove intorno alla Terra mentre questa ruota.

dönmek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Giri/min si riferisce alla velocità con cui un disco gira sul piatto.

dönmek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Il bebè vide il coperchio roteare e rise. // Ciascuno dei cavalli accuratamente dipinti divenne visibile mentre la giostra girava.

hareket etmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

etrafında dönmek, çevresinde dönmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

döndürmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Lo chef girò l'omelette per rosolare appena l'altra parte.

döndürmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Dan girò il tappo del barattolo per aprirlo.

üzerinde dönmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

hızlı hareket etmek

(muoversi energeticamente)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Mary girò per tutta la casa alla ricerca delle chiavi.

dönmek, sapmak

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Devi girare a sinistra al bivio.
Yol ayrımında sola sapmanız (or: dönmeniz) gerekiyor.

arkadaşlık etmek

verbo intransitivo (colloquiale)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Gira con un le persone sbagliate.

dönmek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La banderuola segnavento roteava nel vento.

hafifçe dönmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Una volta raggiunto l'albero, gira a sinistra.

döndürmek

verbo transitivo o transitivo pronominale (birisini, bir şeyi)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Henry afferrò il braccio di Rick e lo girò verso la casa.

mil etrafında dönmek, mil üzerinde dönmek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Il braccio della gru ruotò per prendere il carico.

gezinmek, dolaşmak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Adam passeggiava sulla spiaggia.

dönmek, hızla dönmek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Le pale del mulino roteavano lentamente al vento.

çok gezmek

verbo intransitivo (informale)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ieri Parigi, la prossima settimana Sydney. Giri parecchio tu!

dolaşmak

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Mario dovrebbe smettere di girare da un posto all'altro e trovare un lavoro fisso.

tembel tembel oturmak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Hai detto che avresti tosato l'erba ma non hai fatto altro che girare per casa tutto il giorno.

fiske atmak, fiske vurmak, hafifçe vurmak

(con un dito)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

döndürmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Girate il pollo una volta durante la cottura.

-e doğru dönmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

bulaşmak

(malattie) (hastalık)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

dönmek

verbo intransitivo (da una strada) (yoldan, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il navigatore satellitare disse a Evie di svoltare all'uscita successiva.

yayılmak

verbo intransitivo (voci, notizie)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Gira voce che stai mettendo le corna a Tim.

çekmek, filme almak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Oggi il regista ha filmato tre scene del film.
Yönetmen bugün filmin üç sahnesini çekti.

etrafta

(dolaşmak, vb.)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Ci sono voci in giro.

çeviriş

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Sarebbe opportuno ruotare il vaso per poter vedere il motivo.

rota belirlemek, yol belirlemek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ci dirigeremo a nord dopo aver virato.

kıvrılmak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La strada curvava.

film çekmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La troupe comincerà presto a filmare.

araba sürmek

(in automobile)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Li ho visti che andavano in giro con la macchina di tuo fratello.

eksen etrafında dönmek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La Terra ruota intorno al proprio asse.

dolanmak

(folla)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Nella fiera c'era ovunque un gran brulicare di gente.

-e dönmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Alla fine della strada, svolta nel vialetto.

çevrede olmak

verbo intransitivo (informale: essere presente)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Oggi non c'è in giro molta gente.

dönmek

verbo intransitivo (virajı, köşeyi, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
L'auto sportiva curvò rapidamente.

İtalyan öğrenelim

Artık girante'ün İtalyan içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İtalyan içinde arayabilirsiniz.

İtalyan hakkında bilginiz var mı

İtalyan (italiano) bir Roman dilidir ve çoğu İtalya'da yaşayan yaklaşık 70 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. İtalyanca Latin alfabesini kullanır. J, K, W, X ve Y harfleri standart İtalyan alfabesinde yoktur, ancak yine de İtalyancadan ödünç alınan kelimelerde görünürler. İtalyanca, 67 milyon kişiyle (AB nüfusunun %15'i) Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan ikinci dildir ve 13.4 milyon AB vatandaşı (%3) tarafından ikinci dil olarak konuşulmaktadır. İtalyanca, Vatikan'ın başlıca çalışma dilidir ve Roma Katolik hiyerarşisinde lingua franca olarak hizmet eder. İtalyanların yayılmasına yardımcı olan önemli bir olay, Napolyon'un 19. yüzyılın başlarında İtalya'yı fethi ve işgaliydi. Bu fetih, birkaç on yıl sonra İtalya'nın birleşmesini teşvik etti ve İtalyan dilinin dilini zorladı. İtalyanca, yalnızca sekreterler, aristokratlar ve İtalyan mahkemeleri arasında değil, aynı zamanda burjuvazi tarafından da kullanılan bir dil haline geldi.