İtalyan içindeki pane ne anlama geliyor?

İtalyan'deki pane kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte pane'ün İtalyan'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İtalyan içindeki pane kelimesi ekmek, yiyecek, yemek, kazanç, yuvarlak küçük ekmek, sabun kalıbı, gıda, galeta unu, para kazanmak, kızarmış ekmek, ailesini geçindiren kimse, ailenin geçimini sağlayan kimse, aileyi geçindiren kimse, çavdar ekmeği, ekmek kırıntısı, beyaz ekmek, tereyağlı ekmek, sarımsaklı ekmek, gerçekleri sakınmadan söylemek, dobra dobra söylemek, uğraşmak, meşgul olmak, çavdar ekmeği, kalın dilim ekmek, kalın kesilmiş ekmek, ekmek teknesi, ekmek parası, yemek suyuna banılan ekmek, meyveli çörek, ekşi mayalı ekmek, mayasız ekmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

pane kelimesinin anlamı

ekmek

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Non si può fare un sandwich senza pane.
Ekmek olmadan sandviç yapamazsın.

yiyecek, yemek

sostantivo maschile (figurato: cibo) (mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Sono così poveri che non possono permettersi né vestiti né pane.

kazanç

sostantivo maschile (figurato: reddito)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Quando ho chiesto a Jake come si guadagnava il pane, mi ha detto di essere un tosatore di pecore.

yuvarlak küçük ekmek

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il ristorante ha servito un panino con il pasto. Solitamente gli hamburger sono serviti come panini.
Öğlen yemeği francala içinde salam, kaşar ve domatesten ibaretti.

sabun kalıbı

(di sapone)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Josh aprì la confezione di sapone e mise una nuova saponetta nel portasapone.

gıda

(mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
L'arte è il cibo dell'anima.

galeta unu

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Preferisco il pesce panato nel pangrattato al pesce in pastella.

para kazanmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Te ne stai tranquillo a casa perché sono io che guadagno.

kızarmış ekmek

sostantivo maschile (pane)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Vuoi del pane tostato per colazione? Vorrei due fette di pane tostato, per favore.
Kahvaltının yanına kızarmış ekmek ister misin? İki dilim kızarmış ekmek istiyorum lütfen.

ailesini geçindiren kimse

(famiglia)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

ailenin geçimini sağlayan kimse, aileyi geçindiren kimse

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Mia madre era la persona che manteneva la famiglia, mentre mio padre stava a casa con noi bambini.

çavdar ekmeği

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Per favore, vai in panetteria a comprare del pane di segale.

ekmek kırıntısı

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

beyaz ekmek

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il pane integrale è più nutriente del pane bianco.

tereyağlı ekmek

sostantivo maschile (letteralmente)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A colazione mangio pane e burro e una tazza di caffè.

sarımsaklı ekmek

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A volte, nei ristoranti italiani, i piatti di pasta sono accompagnati da pane all'aglio.

gerçekleri sakınmadan söylemek, dobra dobra söylemek

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico, colloquiale)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Louise non ha mai avuto paura di dire pane al pane e vino al vino.

uğraşmak, meşgul olmak

(belli bir işle)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Come si guadagna da vivere?

çavdar ekmeği

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Vorrei del pastrami su pane di segale.

kalın dilim ekmek, kalın kesilmiş ekmek

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il ragazzo masticava una fetta di pane molto spessa spalmata con un'abbondante strato di burro.

ekmek teknesi, ekmek parası

sostantivo maschile (figurato: condizione familiare) (mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
So che il mio lavoro può sembrare noioso, ma è il mio pane quotidiano.

yemek suyuna banılan ekmek

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
L'anziano signore usava il suo pane di mais come pane inzuppato nel sugo.

meyveli çörek

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il pane dolce col burro è ottimo a colazione.

ekşi mayalı ekmek

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Mangerò un sandwich con pane con lievito naturale e tacchino.

mayasız ekmek

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

İtalyan öğrenelim

Artık pane'ün İtalyan içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İtalyan içinde arayabilirsiniz.

İtalyan hakkında bilginiz var mı

İtalyan (italiano) bir Roman dilidir ve çoğu İtalya'da yaşayan yaklaşık 70 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. İtalyanca Latin alfabesini kullanır. J, K, W, X ve Y harfleri standart İtalyan alfabesinde yoktur, ancak yine de İtalyancadan ödünç alınan kelimelerde görünürler. İtalyanca, 67 milyon kişiyle (AB nüfusunun %15'i) Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan ikinci dildir ve 13.4 milyon AB vatandaşı (%3) tarafından ikinci dil olarak konuşulmaktadır. İtalyanca, Vatikan'ın başlıca çalışma dilidir ve Roma Katolik hiyerarşisinde lingua franca olarak hizmet eder. İtalyanların yayılmasına yardımcı olan önemli bir olay, Napolyon'un 19. yüzyılın başlarında İtalya'yı fethi ve işgaliydi. Bu fetih, birkaç on yıl sonra İtalya'nın birleşmesini teşvik etti ve İtalyan dilinin dilini zorladı. İtalyanca, yalnızca sekreterler, aristokratlar ve İtalyan mahkemeleri arasında değil, aynı zamanda burjuvazi tarafından da kullanılan bir dil haline geldi.