İtalyan içindeki sensazione ne anlama geliyor?

İtalyan'deki sensazione kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte sensazione'ün İtalyan'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İtalyan içindeki sensazione kelimesi duyu, duyum, his, his, duygu, izlenim, intiba, sezgi, duyum, duyu/seziş, duyumsama, duygu, his, sansasyon, heyecan uyandıran şey, heyecan, merak, dokunuş, dokunma, temas, titreşimler, çevre, ortam, önsezi, etki, tesir, ortak karar, kanı, içine doğmak/içine öyle gelmek, sezmek, öngörmek, iç ses, haz, baygınlık hali, bayılacak gibi olma, gibi hissetmek, his, intiba, izlenim anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

sensazione kelimesinin anlamı

duyu, duyum, his

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

his, duygu

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Alla vista del clown, provò una sensazione di terrore.

izlenim, intiba

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ho la sensazione che non sia molto interessato al lavoro.

sezgi

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Aveva la strana sensazione che qualcosa non andasse per il verso giusto.

duyum, duyu/seziş, duyumsama

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ha una qualche sensazione nelle gambe?

duygu, his

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Improvvisamente ho avuto la sensazione di esserci già stato.

sansasyon, heyecan uyandıran şey

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il loro numero comico è una sensazione, non perdertelo!

heyecan, merak

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

dokunuş, dokunma, temas

sostantivo femminile (al tatto)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Mi piace la sensazione della seta sulla pelle.
İpeğin tenimdeki dokunuşu hoşuma gidiyor.

titreşimler

(figurato)

(çoğul isim: Birden fazla varlığı ya da kavramı ifade eder.)
Quando l'intera stanza è stata scossa dalla forza dell'esplosione,Tim ne ha sentito le vibrazioni.

çevre, ortam

(figurato: sensazione)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

önsezi

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

etki, tesir

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Susan ha dato una cattiva impressione durante il colloquio di lavoro. Le grandi vetrate di questa stanza danno una sensazione di spazio.

ortak karar

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La percezione della gente è che questa legge sia giusta.

kanı

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ho avuto l'impressione che non fosse molto felice.

içine doğmak/içine öyle gelmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ho il presentimento che lo spettacolo verrà annullato, perché non sono stati venduti molti biglietti.

sezmek, öngörmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

iç ses

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
C'è qualcosa che non va tra me e Mitch: ho una sensazione di pancia.

haz

sostantivo femminile (mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Jenny e Ron si sdraiarono abbracciati felicemente a godersi la sensazione piacevole dopo il sesso.

baygınlık hali, bayılacak gibi olma

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Una sensazione di svenimento prese Oliver tutto d'un tratto.

gibi hissetmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ho come la sensazione che delle formiche mi corrano sulla pelle.

his, intiba, izlenim

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
È un bar ma dà la sensazione di un pub.
Burası aslında bir kafe ama bar hissi veriyor.

İtalyan öğrenelim

Artık sensazione'ün İtalyan içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İtalyan içinde arayabilirsiniz.

İtalyan hakkında bilginiz var mı

İtalyan (italiano) bir Roman dilidir ve çoğu İtalya'da yaşayan yaklaşık 70 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. İtalyanca Latin alfabesini kullanır. J, K, W, X ve Y harfleri standart İtalyan alfabesinde yoktur, ancak yine de İtalyancadan ödünç alınan kelimelerde görünürler. İtalyanca, 67 milyon kişiyle (AB nüfusunun %15'i) Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan ikinci dildir ve 13.4 milyon AB vatandaşı (%3) tarafından ikinci dil olarak konuşulmaktadır. İtalyanca, Vatikan'ın başlıca çalışma dilidir ve Roma Katolik hiyerarşisinde lingua franca olarak hizmet eder. İtalyanların yayılmasına yardımcı olan önemli bir olay, Napolyon'un 19. yüzyılın başlarında İtalya'yı fethi ve işgaliydi. Bu fetih, birkaç on yıl sonra İtalya'nın birleşmesini teşvik etti ve İtalyan dilinin dilini zorladı. İtalyanca, yalnızca sekreterler, aristokratlar ve İtalyan mahkemeleri arasında değil, aynı zamanda burjuvazi tarafından da kullanılan bir dil haline geldi.