Portekizce içindeki doido ne anlama geliyor?

Portekizce'deki doido kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte doido'ün Portekizce'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Portekizce içindeki doido kelimesi harika, muhteşem, deli, akıl hastası, deli, hasta, uçuk, garip kimse, sıradışı, hevesli, şevkli, kafayı takmış, kafayı bozmuş, çılgın ve komik, çatlak, üşütük, ağrıyan, kaçık, deli, deli, kaçık, üşütük, çatlak, deli, sıra dışı, deli, çılgın, hayran, düşkün, deli, kaçık, üşütük, çatlak, almış, kullanmış, delirmiş, çıldırmış, deli, çılgın, deli, çılgın, çılgın, deli/kaçık/çatlak/üşütük kimse, dünyayı umursamayan/kayıtsız kimse, kaçık, çatlak, üşütük, deli/çılgın/kaçık/üşütük kimse, kaçık, çılgın, deli, (söz, hareket) aptalca, salakça, öfkeden köpürmüş, öfkeden kudurmuş, aşırı heyecanlı, deli, kaçık, üşütük, çatlak, kafadan kontak, aptal/salak/ahmak kimse, deli/akıl hastası/kaçık adam, çatlak, üşütük, (kişi) deli, kaçık, çatlak, çatlak, üşütük, hayran, deli, çılgın, çıldırmak, delirmek, çok isteyen, çok arzulayan, başlamaya hevesli olmak, çok isteyen, çok arzulayan, sevinçten kudurmak, çok aşık olmak, çok sevmek, bayılmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

doido kelimesinin anlamı

harika, muhteşem

adjetivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Oh, você é uma mulher adorável e doida!

deli, akıl hastası

adjetivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Ele era louco e teve de ser enviado para um hospital psiquiátrico.

deli, hasta

adjetivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Esperar em filas me deixa maluco.

uçuk

adjetivo (louco, esquisito) (argo)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

garip kimse

substantivo masculino (pessoa louca ou esquisita)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

sıradışı

adjetivo (gíria, excêntrico)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

hevesli, şevkli

adjetivo (entusiástico com) (resmi olmayan dil)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

kafayı takmış, kafayı bozmuş

adjetivo (fig, obcecado) (mecazlı, gayri resmi)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Ele está doido com aquela câmera nova, fotografando tudo que se mexe!

çılgın ve komik

adjetivo (informal)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

çatlak, üşütük

adjetivo (argo)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

ağrıyan

adjetivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

kaçık, deli

substantivo masculino (gíria)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

deli

substantivo masculino (informal)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kaçık, üşütük, çatlak

adjetivo (INGL, gíria) (argo)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

deli

adjetivo (informal)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

sıra dışı

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Keith teve umas ideias doidas na sessão de brainstorming.

deli, çılgın

(informal)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
É melhor você evitar a mulher com um balde na cabeça; ela é doida (or: maluca).

hayran, düşkün

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Brian é louco por café; ele não fala sobre mais nada.

deli, kaçık, üşütük, çatlak

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Tia Marie é louca; ela passa o dia inteiro limpando a coleção de bonecas dela.

almış, kullanmış

(gíria) (uyuşturucu)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Danny estava chapado de maconha na hora e não percebeu nada.

delirmiş, çıldırmış, deli, çılgın

adjetivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

deli, çılgın

adjetivo (gíria)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

çılgın

(coloquial)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

deli/kaçık/çatlak/üşütük kimse

substantivo masculino (pessoa insana) (argo)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

dünyayı umursamayan/kayıtsız kimse

substantivo masculino (figurado: temerário, desvairado) (mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kaçık

substantivo masculino (informal)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

çatlak, üşütük

substantivo masculino (gíria) (argo)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

deli/çılgın/kaçık/üşütük kimse

adjetivo (pejorativo, informal)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kaçık, çılgın, deli

adjetivo (pessoa: excêntrica) (kişi)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

(söz, hareket) aptalca, salakça

adjetivo (ato, fala) (resmi olmayan dil)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

öfkeden köpürmüş, öfkeden kudurmuş

adjetivo (expressão: de raiva)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

aşırı heyecanlı

adjetivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

deli, kaçık, üşütük, çatlak, kafadan kontak

(gíria) (argo)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

aptal/salak/ahmak kimse

substantivo masculino (pessoa boba)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

deli/akıl hastası/kaçık adam

substantivo masculino (arcaico) (eskil)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

çatlak, üşütük

substantivo masculino (gíria) (argo)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

(kişi) deli, kaçık, çatlak

adjetivo (pessoa) (resmi olmayan dil)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

çatlak, üşütük

adjetivo (gíria) (argo)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

hayran

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Sou louco por basquete.

deli, çılgın

adjetivo (informal)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

çıldırmak, delirmek

locução verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

çok isteyen, çok arzulayan

(figurado, informal)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Susan estava morrendo de vontade de fumar um cigarro, mas não queria sair.

başlamaya hevesli olmak

expressão

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

çok isteyen, çok arzulayan

(figurado, informal)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Estou morrendo de vontade de ver minha família, depois de passar um ano no exterior.

sevinçten kudurmak

expressão (informal, animar-se com algo) (argo)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

çok aşık olmak

(birisine)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Lucas é louco por Carla e até a pediu em casamento.

çok sevmek, bayılmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Simon é louco por bananas. Ele come uma todos os dias.

Portekizce öğrenelim

Artık doido'ün Portekizce içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Portekizce içinde arayabilirsiniz.

Portekizce hakkında bilginiz var mı

Portekizce (português), Avrupa'nın İber yarımadasına özgü bir Roma dilidir. Portekiz, Brezilya, Angola, Mozambik, Gine-Bissau, Cape Verde'nin tek resmi dilidir. Portekizce, 215 ila 220 milyon anadili ve 50 milyon ikinci dil konuşanı olmak üzere toplamda yaklaşık 270 milyona sahiptir. Portekizce genellikle dünyada en çok konuşulan altıncı dil, Avrupa'da üçüncü sırada yer alır. 1997'de kapsamlı bir akademik çalışma, Portekizce'yi dünyadaki en etkili 10 dilden biri olarak sıraladı. UNESCO istatistiklerine göre, Portekizce ve İspanyolca, İngilizce'den sonra en hızlı büyüyen Avrupa dilleridir.