Portekizce içindeki justificativa ne anlama geliyor?

Portekizce'deki justificativa kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte justificativa'ün Portekizce'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Portekizce içindeki justificativa kelimesi mazeret, müdafaa, savunu, açıklama, izahat anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

justificativa kelimesinin anlamı

mazeret

substantivo feminino (explicação)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

müdafaa, savunu

substantivo feminino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A justificativa de João para o seu comportamento era estar bêbado naquela ocasião.

açıklama, izahat

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ryan tentou oferecer uma justificativa, mas foi demitido por chegar atrasado ao trabalho mais uma vez.

Portekizce öğrenelim

Artık justificativa'ün Portekizce içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Portekizce içinde arayabilirsiniz.

Portekizce hakkında bilginiz var mı

Portekizce (português), Avrupa'nın İber yarımadasına özgü bir Roma dilidir. Portekiz, Brezilya, Angola, Mozambik, Gine-Bissau, Cape Verde'nin tek resmi dilidir. Portekizce, 215 ila 220 milyon anadili ve 50 milyon ikinci dil konuşanı olmak üzere toplamda yaklaşık 270 milyona sahiptir. Portekizce genellikle dünyada en çok konuşulan altıncı dil, Avrupa'da üçüncü sırada yer alır. 1997'de kapsamlı bir akademik çalışma, Portekizce'yi dünyadaki en etkili 10 dilden biri olarak sıraladı. UNESCO istatistiklerine göre, Portekizce ve İspanyolca, İngilizce'den sonra en hızlı büyüyen Avrupa dilleridir.