Portekizce içindeki lembrar ne anlama geliyor?

Portekizce'deki lembrar kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte lembrar'ün Portekizce'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Portekizce içindeki lembrar kelimesi hatırlatmak, hatırlatma yapmak, hatırlamak, anımsamak, hatırlatmak, hatırlatmada bulunmak, aklında tutmak, aklından çıkarmamak, hatırlatmak, hatırlatmak, anımsatmak, aklına gelmek, benzemek, andırmak, unutmamak, hatırlamak, anımsamak, hatırlatmak, hatırında olmak, hatırlamak, hatırlatan, akla getiren, hatırlamak, (birisine) benzemek/çekmek, hatırlamaya çalışmak, emin olmak, hiç hatırlamamak, anımsamamak, geriye dönüp bakmak, geçmişe dönüp bakmak, hatırlamak, anımsamak, hatırlamak, hatırlatmak, hatırlatmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

lembrar kelimesinin anlamı

hatırlatmak, hatırlatma yapmak

verbo transitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Tenho de sair às 5 da tarde; não esqueça de me lembrar.

hatırlamak, anımsamak

verbo transitivo (recordar)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Tente lembrar exatamente o que aconteceu.
Tam olarak ne olduğunu hatırlamaya çalış.

hatırlatmak, hatırlatmada bulunmak

verbo transitivo (fazer alguém se lembrar de que)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Lembre-me de que eu tenho uma consulta com o médico amanhã!

aklında tutmak, aklından çıkarmamak

verbo transitivo (ter em mente)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Isso é algo importante de se lembrar.

hatırlatmak

verbo transitivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
O alarme lembrou Tim de seu compromisso. / Lembrei meu filho do aniversário da sua mãe.

hatırlatmak, anımsatmak

verbo transitivo (chamar à lembrança, evocar)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

aklına gelmek

verbo transitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Petra repentinamente lembrou que sua mãe estava planejando visitá-la.

benzemek, andırmak

(fazer alguém se lembrar de)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Você me lembra muito do meu filho mais novo. / Essa paisagem me lembra os Alpes Suíços.

unutmamak

verbo transitivo (manter em mente)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Lembre de comprar vinho para esta noite.
Bu akşam için şarap almayı unutma.

hatırlamak, anımsamak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Lembra o que fizemos na semana passada?
Geçen yaz neler yaptığımız aklında mı?

hatırlatmak

(mecazlı)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

hatırında olmak

(ter na memória)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Eu lembro do dia em que você nasceu.

hatırlamak

verbo transitivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

hatırlatan, akla getiren

(ser semelhante a algo ou alguém) (mecazlı)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

hatırlamak

verbo transitivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

(birisine) benzemek/çekmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Muitas pessoas dizem que a Maria se parece com a avó dela. O Sam realmente se parece com o pai.

hatırlamaya çalışmak

(tentar lembrar)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

emin olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

hiç hatırlamamak, anımsamamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

geriye dönüp bakmak, geçmişe dönüp bakmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

hatırlamak, anımsamak

verbo pronominal/reflexivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Aí foi onde nos beijamos pela primeira vez, você se recorda?

hatırlamak

verbo pronominal/reflexivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Patrick recordou-se dos longos e quentes verões de sua juventude.

hatırlatmak

expressão verbal

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Quando Gary não conseguia lembrar a palavra, o professor dele o fazia lembrar.

hatırlatmak

expressão verbal (anı, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Ouvir àquela música me faz lembrar de dias mais felizes.

Portekizce öğrenelim

Artık lembrar'ün Portekizce içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Portekizce içinde arayabilirsiniz.

Portekizce hakkında bilginiz var mı

Portekizce (português), Avrupa'nın İber yarımadasına özgü bir Roma dilidir. Portekiz, Brezilya, Angola, Mozambik, Gine-Bissau, Cape Verde'nin tek resmi dilidir. Portekizce, 215 ila 220 milyon anadili ve 50 milyon ikinci dil konuşanı olmak üzere toplamda yaklaşık 270 milyona sahiptir. Portekizce genellikle dünyada en çok konuşulan altıncı dil, Avrupa'da üçüncü sırada yer alır. 1997'de kapsamlı bir akademik çalışma, Portekizce'yi dünyadaki en etkili 10 dilden biri olarak sıraladı. UNESCO istatistiklerine göre, Portekizce ve İspanyolca, İngilizce'den sonra en hızlı büyüyen Avrupa dilleridir.