Rusça içindeki кнут и пряник ne anlama geliyor?

Rusça'deki кнут и пряник kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte кнут и пряник'ün Rusça'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Rusça içindeki кнут и пряник kelimesi Havuç ve sopa anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

кнут и пряник kelimesinin anlamı

Havuç ve sopa

(carrot and stick)

Daha fazla örneğe bakın

кнут и пряник.
Bunlar havuç ve sopadır.
И 80%-ая зона – это зона, где кнута и пряника нет.
"Yüzde 80 kuşağı" ise, havuçsuz ve sopasız bir kuşak.
Но похоже, что тебе придется выбрать между кнутом и пряником.
Şu anki olayımız için " ödül ve ceza " durumu diyebiliriz.
Кнута и пряника.
Havuç ve sopa.
КНУТЫ И ПРЯНИКИ Семь фатальных изъянов 1.
ÖDÜL VE CEZA SİSTEMİ: Yedi Ölümcül Hata 1.
метод кнута и пряника, друг мой.
Kaşık dolusu müstehcen konuşma, kaşık dolusu tatlı söz.
И 80% - ая зона - это зона, где кнута и пряника нет.
" Yüzde 80 kuşağı " ise, havuçsuz ve sopasız bir kuşak.
Мы не следовали извечному, неизменному принципу кнута и пряника.
Ebedi ve değişmez " havuç ile sopa " ilkesini yanlış uyguladık.
Ихаб Рашид прекрасно овладел методом кнута и пряника.
Ihab Rashid ödül ve ceza konusunda çok ustalaştı.
У организаций есть лишь два инструмента: кнут и пряник.
Kurumların sadece iki aracı vardır: Havuç ve sopa.
Правила и меры поощрения -- кнуты и пряники.
Kurallar ve teşvikler -- sopalar ve havuçlar.
Они позволяют принципу кнута и пряника — похвале, страху, необременительности выбора — определять их действия.
Ödül ve ceza mekanizmalarının -- tebrik, korku, bir seçeneğin kolaylığı -- ne yaptıklarını belirlemesine izin verirler.
Тогда ты должна знать, о кнуте и прянике, но не принесла ничего.
Yani, hapisdekilerin teşvike cevap verdiklerini bilmene rağmen sen hiçbir şey getirmemişsin.
Снова кнут и пряник!
Yine bir şey çıktı.
Но для типичной работы 21-го века, этот механистический подход кнута и пряника не подходит, часто не действует и часто противодействует.
Ama 21. yüzyıl görevleri için, bu mekanik, ödül-ve-ceza yaklaşımı işe yaramıyor, genellikle işe yaramıyor ve genellikle zarar veriyor.
Но для типичной работы 21- го века, этот механистический подход кнута и пряника не подходит, часто не действует и часто противодействует.
Ama 21. yüzyıl görevleri için, bu mekanik, ödül- ve- ceza yaklaşımı işe yaramıyor, genellikle işe yaramıyor ve genellikle zarar veriyor.
Дипломатия должна быть хорошо обеспечена ресурсами, она должна быть стабильной, и должна оказывать правильное сочетание кнута и пряника на лидеров и их последователей.
Diplomasinin beceriyle, sürdürülebilir bir şekilde, liderlere ve onların peşinden gidenlere baskı ve teşviki doğru dozda içerecek şekilde yapılması gerekir.
Похоже, что только кнут, и никаких пряников.
Hep cezadan bahsediyorsunuz, ödül hiç yok mu?
Особенно тревожно то, что наша система функционирования бизнеса - имеется в виду набор предпосылок и соглашений, на которых зиждется бизнес, а именно, система мотивации и управления кадрами - вся она построена на основе именно внешних стимулов, на основе системы кнута и пряника.
Ve burada vahim olan şu ki iş işletim sistemimiz -- iş yaparken kullandığımız varsayımları ve protokolleri düşünün, insanları nasıl motive ettiğimizi, insan kaynaklarını nasıl uyguladığımızı -- tamamen dışsal motive ediciler üzerine kurulu, havuçlar ve sopalar üstüne.
Так что, если нам удастся устранить разрыв между научным знанием и деловой практикой, если нам удастся утвердить наше понимание мотивации, и пронести его в 21-й век, если нам удастся отбросить ленивую по природе и опасную идеологию кнута и пряника, мы сможем усилить наш бизнес, мы сможем решить множество «загадок свечи» и возможно, возможно, возможно, нам удастся изменить мир.
Yani, eğer iş dünyasının yaptığı ile bilim dünyasının bildiği arasındaki bu uyumsuzluğu düzeltirsek, Eğer motivasyonumuzu, motivasyonla ilgili kavramlarımızı 21. yüzyıla taşırsak, bu tembel, tehlikeli havuç ve sopa ideolojisinden uzaklaşırsak, işlerimizi güçlendirebilir, pek çok mum problemini çözebilir, ve belki, belki, belki de dünyayı değiştirebiliriz.
В самом деле, если научиться использовать по большей части мягкую силу, то можно сэкономить на пряниках и кнутах.
Hatta, yumuşak gücü kullanmayı öğrenebilirseniz, " havuç " ve " sopa" larınızdan tasarruf edersiniz.
А для такой цели не найдешь лучших стимулов, чем хороший пряник и угроза применения кнута.
Bu hedef için, bir sepet havuç ile uzun bir kızılcık sopasından daha iyi motivasyon unsuru bulmak imkansızdır.
В связи с тем, что никто из вас не воспринял конкурс Сотрудник месяца серьезно, я должен убрать пряник и использовать свой кнут.
Madem hiçbiriniz bu yarışmayı ciddiye almıyor ben de havucu bırakıp sopayı elime alıyorum.
Пряник я уже получил, теперь можно и кнут?
Ödülümü aldım sıra cezam da mı?

Rusça öğrenelim

Artık кнут и пряник'ün Rusça içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Rusça içinde arayabilirsiniz.

Rusça hakkında bilginiz var mı

Rusça, Doğu Avrupa'nın Rus halkına özgü bir Doğu Slav dilidir. Rusya, Beyaz Rusya, Kazakistan, Kırgızistan'da resmi bir dildir ve Baltık ülkeleri, Kafkaslar ve Orta Asya'da yaygın olarak konuşulmaktadır. Rusça, Sırpça, Bulgarca, Beyaz Rusça, Slovakça, Lehçe ve Hint-Avrupa dil ailesinin Slav kolundan türetilen diğer dillere benzer kelimelere sahiptir. Rusça, Avrupa'daki en büyük ana dil ve Avrasya'daki en yaygın coğrafi dildir. Dünya çapında toplam 258 milyondan fazla konuşmacı ile en çok konuşulan Slav dilidir. Rusça, ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan yedinci dil ve toplam konuşmacılar tarafından dünyanın en çok konuşulan sekizinci dilidir. Bu dil, Birleşmiş Milletler'in altı resmi dilinden biridir. Rusça ayrıca internette İngilizce'den sonra en popüler ikinci dildir.