Rusça içindeki посылка ne anlama geliyor?

Rusça'deki посылка kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte посылка'ün Rusça'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Rusça içindeki посылка kelimesi gönderme, koli, yollama anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

посылка kelimesinin anlamı

gönderme

noun

И не будет ничего такого к примеру " посылка с пальцем ", или -
Ama sakın parmak kesip gönderme olayına girmeyelim.

koli

noun

Я хочу отправить посылку в Японию.
Japonya'ya bir koli göndermek istiyorum.

yollama

noun

Daha fazla örneğe bakın

Я сказал, посылка для 815.
815'e bir paketim var dedim.
Представьте, если бы ваша жизнь зависела от этой посылки, где-нибудь в Африке или в Нью-Йорке, после урагана Сэнди.
Hayatınızın bu pakete bağlı olduğunu hayal edin, Afrika'da bir yerde ya da New York'ta, Sandy kasırgasından sonra.
Я хочу отправить посылку в Японию.
Japonya'ya bir koli göndermek istiyorum.
Вы посылали мне посылку, Вы в опасности.
bana paket yolladın, tehlikedesin.
Посылка была доставлена
Seçkin hisseler yerlerine ulaştırıldı
Спасибо, что вы принесли посылку с книгами так быстро.
Kitap kolilerini bu kadar hızlı gönderdiğin için teşekkür ederim.
Я повторяю... посылка в пути.
Tekrar ediyorum, teslimat yolda.
Тогда может, это она оставила тебе загадочную посылку.
Belki de şu gizemli paketi sana o göndermiştir.
Днём пришла посылка.
Öğleden sonra bir pakette geldi.
Получал какие-нибудь посылки?
Hiç teslimat yapıldı mı?
Я хотел бы отправить посылку в Японию.
Japonya'ya bir paket göndermek isterim.
Что в посылке?
Pakette ne varmış?
Если в Майами есть фото посылки, привязанное к этому коду, мы сможем увидеть имя получателя?
Yani eğer Miami bu paketin resmine sahipse, barkoda da iliştirilmiş olmalı. Onu kimin alması gerektiğini görebiliriz.
Дипломатические посылки опломбированы, и их содержимое идет в обход управления транспортной безопасности и таможни.
Diplomatik kargo paketleri mühürlenir ve içindekiler güvenlik ve gümrük tarafından incelenmez.
Так ты расскажешь мне о парне, который получил в посылке ступню на прошлой неделе?
Şimdi benimle geçen hafta ayağı postalanan adam hakkında konuşmak istiyor musun?
Эта посылка - билет Элизабет на свободу.
Bu paket Elizabeth'in özgürlük bileti.
Выберите тип посылки сообщений по электронной почте при активизации напоминания. KMail: письмо будет помещено в папку ' Исходящие ', если KMail запущен. Если он не запущен, появится окно нового сообщения, из которого можно послать письмо. Sendmail: сообщение посылается автоматически. Эта опция работает только если в вашей системе правильно настроены посылка через программы ' sendmail ' или ' mail '
Bir uyarı oluştuğu anda kullanılacak olan e-posta yazılımını buradan seçin. KMail: Bir pencere açılır ve e-postalarınızın gönderilme onayı istenir. Sendmail: E-postalarınız otomatik gönderilir. Bu seçeneğin çalışması için mutlaka sisteminizde ' sendmail ' ya da ' mail ' programlarından birisinin olması gereklidir
Посылка и трос на месте.
Paket ve kabloyu görüyorum.
Но ты сможешь расписаться за посылку, да?
Paketi imzalarsın değilmi?
На имперской таможне все посылки проверяют по чёткому протоколу: если на дне коробки стоит чётное число, её нужно запечатать красной крышкой.
İmparatorluk gümrüğünden geçecek tüm paketleri katı bir protokol bekliyor: Bir kutunun alt tarafı bir çift sayı ile işaretli ise üstü kırmızı ile mühürlenmeli.
Случайно получил по голове потерявшейся посылкой.
Kafasına kazara serseri bir paket isabet etti.
Он отнёс посылку на почту.
O, paketi postaneye götürdü.
Нам нужны глаза в том отделении, чтобы проследить за посылкой.
Postaneyi izleyip o paketi almalıyız.
Фрэнк, посылка, которую ты получил той ночью...
Frank, geçen gece aldığın paket...
На следующее утро Барни собирается отправить эту посылку, и Баттерфилд будет по колено в злых белых мышах.
Yarın sabah, Barney paketi gönderecek ve Butterfield diz boyu kızgın, beyaz fareler arasında kalacak.

Rusça öğrenelim

Artık посылка'ün Rusça içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Rusça içinde arayabilirsiniz.

Rusça hakkında bilginiz var mı

Rusça, Doğu Avrupa'nın Rus halkına özgü bir Doğu Slav dilidir. Rusya, Beyaz Rusya, Kazakistan, Kırgızistan'da resmi bir dildir ve Baltık ülkeleri, Kafkaslar ve Orta Asya'da yaygın olarak konuşulmaktadır. Rusça, Sırpça, Bulgarca, Beyaz Rusça, Slovakça, Lehçe ve Hint-Avrupa dil ailesinin Slav kolundan türetilen diğer dillere benzer kelimelere sahiptir. Rusça, Avrupa'daki en büyük ana dil ve Avrasya'daki en yaygın coğrafi dildir. Dünya çapında toplam 258 milyondan fazla konuşmacı ile en çok konuşulan Slav dilidir. Rusça, ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan yedinci dil ve toplam konuşmacılar tarafından dünyanın en çok konuşulan sekizinci dilidir. Bu dil, Birleşmiş Milletler'in altı resmi dilinden biridir. Rusça ayrıca internette İngilizce'den sonra en popüler ikinci dildir.