法语 中的 balancer 是什么意思?

法语 中的单词 balancer 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 balancer 的说明。

法语 中的balancer 表示摇动, 摇摆, 告发…, 丢弃,丢掉, 菜牛, 对他人做某事, 打…的小报告, 告密,告发, 告发, 告密, 使...摇摆, 丢弃, 扔出去, 掷出去, 告发, 说,发言, 告发,举报, 告发, 检举, 轻松完成, 告发, 供出, 抛掷, 扔掉,抛弃, 丢弃, 扔掉, 来回摇动, 使…摆动, 被处以绞刑, 因…被绞死, 提到名人, 毫不在乎,完全不放在心上, 对…丝毫不感兴趣, 不关心, 试图打某人, 借名人抬高身价, 对…使用催泪弹, 丢下, 检举, 摇, 摇晃, 向...告发..., 检举, 责怪, 被吊死, 摇晃。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 balancer 的含义

摇动

(objet)

La chaise commença à balancer.
椅子摇晃起来。

摇摆

verbe transitif

Balance la corde d'un côté à l'autre.

告发…

verbe transitif (familier : dénoncer)

丢弃,丢掉

J'ai dû jeter beaucoup de vieux livres dont personne ne voulait.
我必须丢掉大量没人要的旧书。

菜牛

nom masculin (race de vache)

对他人做某事

verbe transitif (figuré, familier) (指令人不快的事)

Il balance des vannes mais il ne sait pas encaisser.

打…的小报告

verbe transitif (familier)

Pete a balancé ses camarades de classe quant il les a vus voler des bonbons.

告密,告发

(familier : dénoncer) (俚语)

Elle l'a balancé pour le meurtre.

告发

(familier)

Polly savait que c'était Tim qui avait dégonflé les pneus du prof, alors elle l'a balancé.

告密

verbe transitif (familier)

使...摇摆

verbe transitif

Les vagues balançaient le bateau d'avant en arrière.

丢弃

(familier)

Vincent a balancé son vieux vélo et s'en est acheté un nouveau.

扔出去, 掷出去

(familier)

Si tu ne les ranges pas, je balance ces vieilleries à la poubelle.

告发

verbe transitif (familier)

说,发言

verbe intransitif (familier) (俚语)

Je veux connaître ton avis. Quand tu es prêt, balance (or: envoie).
我想听听你的建议。你准备好了的话,就说吧。

告发,举报

L'employé a décidé de dénoncer son patron pour les transactions illégales.

告发

检举

轻松完成

(familier)

Je n'aime pas la façon dont il a lancé ces brèves excuses.

告发

(俚语)

供出

Sa belle-sœur l'a dénoncé et il a été arrêté.

抛掷

Le jeune garçon jeta une boule de neige sur son professeur.
那个男孩向自己的老师扔雪球。

扔掉,抛弃

J'ai fait le tri de mes affaires et j'ai jeté tout ce dont je n'avais plus besoin.

丢弃

Si j'étais toi, je jetterais ces vieilles chaussures : elles commencent à empester.
那些旧鞋子都臭了,我要是你,就把它们全丢弃掉。

扔掉

Je déteste ce vase moche ; on devrait le jeter (or: jeter à la poubelle) je trouve.

来回摇动

verbe pronominal

L'objet décoratif se balançait avec la brise.
装饰物随着和煦的微风来回摆动。

使…摆动

verbe transitif

Les mouvements des rameurs faisaient balancer le bateau.
划船人的动作使船摇晃起来。

被处以绞刑

(familier)

法官告诉被告他将被处以绞刑。

因…被绞死

(旧时俚语)

« Tu seras pendu pour ce que tu as fait ! », dit la veuve au hors-la-loi.
寡妇对歹徒说:“你将会因自己的所作所为而被绞死!”

提到名人

(以抬高自己)

毫不在乎,完全不放在心上

(un peu familier) (口语)

Je m'en fiche de ce que tu dis !

对…丝毫不感兴趣

(un peu familier)

Je me fiche complètement des gros titres de la presse à scandale.

不关心

verbe pronominal (familier)

La politique ? Je m'en tape !

试图打某人

locution verbale (familier)

Après s'être fait insulter par Bob, Paul lui a filé un coup de poing (or: lui a balancé son poing dans la tronche).

借名人抬高身价

对…使用催泪弹

丢下

Le joueur de tennis a jeté sa raquette par terre avec rage quand il a perdu le match.

检举

Elle savait que son frère avait commis un crime mais elle refusait de le dénoncer.

摇, 摇晃

locution verbale

Un vent doux faisait se balancer les palmiers.
一阵微风摇晃着那棵棕榈树。

向...告发...

检举

Certains services téléphoniques permettent de dénoncer les dealers de façon anonyme.
热线电话允许人们匿名揭发毒贩。

责怪

(familier)

Jock a balancé à Mary qu'elle était responsable de la situation.
乔克责备玛丽,说她应该为他们的处境负责。

被吊死

verbe pronominal (familier : pendu) (俚语)

S'ils attrapent le meurtrier, il se balancera au bout d'une corde.

摇晃

verbe pronominal

Les arbres se balançaient dans le vent.
树木随风摆动。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 balancer 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。