法语 中的 ignorer 是什么意思?

法语 中的单词 ignorer 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 ignorer 的说明。

法语 中的ignorer 表示不顾, 不理, 不顾, 不理, 忽视, 不知道的, 不在乎, 不知道, 没留意, 阻碍, 不理睬, 不理会, 对…不予理会, 目光穿过, 不理, 不听, 不知道, 没有理睬, 忽视, 勾销,注销, 突然与…中断联系, 对…无知, 不理会, 无视, 冷淡, 待慢, 冷淡, 切断联系,切断往来, 没留意, 略过, 跳过, 不予理睬, 对…没有经验, 超驰(自动控制), 没有理会, 对…不予考虑, 忽视, 不在乎, 以不知情为借口, 不知道, 不知道。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 ignorer 的含义

不顾, 不理

verbe transitif (对人)

Elle est vraiment fatigante. Je me contente de l'ignorer.
她真是很烦人。我干脆不理她。

不顾, 不理

(对事)

Il a ignoré les demandes d'aide.
他对那些帮助请求置之不理。

忽视

verbe transitif

Les parents ne peuvent plus ignorer les dangers d'internet.

不知道的

(事先不知道)

Je croyais que Nathan savait que sa fille sortait boire, mais apparemment il l'ignorait.
我还以为纳森知道他女儿出去喝酒的事,原来他不知道。

不在乎

verbe transitif

Le cerf était loin de nous et il nous a ignorés.

不知道

verbe transitif (plus soutenu) (书面语)

Si cela est une bonne chose ou non, je l'ignore.

没留意

verbe transitif

阻碍

不理睬

不理会

对…不予理会

verbe transitif

Ma femme ignore toujours mes suggestions.

目光穿过

verbe transitif (比喻)

Je lui ai fait signe, mais il m'a ignoré.
我向他打招呼,不过他目光穿我而过,似乎看不见我。

不理

verbe transitif

我不断地问沃勒我们是否可以谈一下,但是他一直不理我。

不听

verbe transitif

Brian a ignoré ce que disait Kate, il ne voulait pas le savoir.
布莱恩对凯特正在说的话充耳不闻,他就是不想知道。

不知道

J'ignorais qu'il y avait un lien entre ces deux personnes.
我并不知道那两个人之间有什么联系。

没有理睬

艾米丽没有理睬当时弗兰克不良的举动。

忽视

verbe transitif

Le professeur ignora la main levée de l'élève afin de terminer son cours.
那名教师无视了学生的举手示意,这样他就能讲完课了。

勾销,注销

verbe transitif

On peut certainement ignorer son point de vue: il ne sait jamais de quoi il parle !

突然与…中断联系

对…无知

verbe transitif

Ignorer la loi n'est pas une excuse pour ne pas la respecter.

不理会

verbe transitif

Désolée. Je vous prie d'ignorer les instructions précédentes. Je vous dirai quoi faire dans une minute.
各位,我很抱歉。请无视我之前的指示,我待会儿会告诉大家该怎么做。

无视

冷淡

Après l'incident, tout le monde l'a snobée.

待慢

Elizabeth croyait que Janet était son amie, mais Janet l'a snobée en ne l'invitant pas à la fête.

冷淡

Après l'incident, tout le monde l'a snobée.

切断联系,切断往来

(anglicisme, familier)

没留意

Ne faites pas attention à l'homme derrière le rideau.

略过, 跳过

(figuré)

Lisez le chapitre 2 et 4 mais sautez (or: passez) le 3.

不予理睬

Le patron a ignoré toutes les suggestions de Tom.

对…没有经验

On dit souvent que la famille royale ne sait rien de la vraie vie.

超驰(自动控制)

按下那个按钮以超驰控制系统。

没有理会

(familier)

J'ai essayé de me réconcilier avec Paul, mais quand j'ai tendu ma main pour serrer la sienne, il m'a mis un vent.

对…不予考虑

verbe transitif (ne pas prendre en compte)

Le professeur écarta (or: ignora) systématiquement les suggestions des femmes.

忽视

verbe transitif

不在乎

locution verbale

Quand on se fait insulter par quelqu'un qu'on ne connaît pas vraiment, le mieux, c'est de l'ignorer.

以不知情为借口

Plaider l'ignorance de la loi ne vous dispense pas des conséquences.

不知道

Tamsin est sortie de la maison, ignorant qu'elle ne la reverrait plus jamais.
塔姆辛走出了屋子,并未意识到今夕一别便无缘再见。

不知道

(人)

Elle a affirmé qu'elle ne connaissait pas les nouvelles règles.
她声称她对新规定一无所知。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 ignorer 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。