法语 中的 profiter 是什么意思?

法语 中的单词 profiter 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 profiter 的说明。

法语 中的profiter 表示白吃白喝,占他人便宜, 不劳而获,无本获利,坐享其成, 以某物换取某物, 牟取暴利, 在…提携之下, 充分利用, (在不利情况下)尽力而为, 充分利用时间, 利用, 借机, 利用, 充分利用, 分享, 趁机利用, 吸…的血,从…身上榨取, 利用, 享用, 占…的便宜, 趁机获利,从中赚钱, 有权使用, 利用, 靠...的提携, 有, 分一杯羹给, 利用, 从…获益, 喜爱, 借助,趁机利用, 通过...获益, 从…中获益, 紧跟, 使用。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 profiter 的含义

白吃白喝,占他人便宜

(非正式用语)

不劳而获,无本获利,坐享其成

(俚语)

以某物换取某物

Les faussaires profitent de la réputation des noms de marque.
销售假冒伪劣商品的商家以品牌声誉换取钱财。

牟取暴利

(péjoratif)

在…提携之下

充分利用

(在不利情况下)尽力而为

locution verbale

Vous n'avez qu'une chance, alors profitez-en.

充分利用时间

Isabel a profité au mieux de son temps au Royaume-Uni pour visiter autant d'endroits que possible

利用

verbe transitif indirect

J'ai profité de la situation.
我利用了这个局势。

借机

verbe transitif

Si vous en profitez pour le remercier, le public vous appréciera d'autant plus.

利用

verbe transitif indirect

充分利用

verbe transitif indirect

Nous avons profité de nos vacances en éteignant portables et ordinateurs.

分享

verbe transitif indirect

Il est injuste que les contribuables ne puissent pas profiter des énormes profits bancaires.

趁机利用

Le témoin écrivit un livre sur toute l'affaire pour profiter de sa renommée.

吸…的血,从…身上榨取

(比喻)

Martin n'a pas de travail ; il vit aux crochets de ses parents et de son frère.

利用

享用

verbe transitif indirect

Nous profitons de la piscine.

占…的便宜

Les personnes qui font des arnaques tentent de profiter (or: de tirer profit) d'internautes crédules.
进行诈骗的人就是想要占容易上当受骗的网民们的便宜。

趁机获利,从中赚钱

有权使用

verbe transitif indirect

Mon copain m'a dit que je pouvais profiter de son garage pendant qu'il serait parti en vacances.

利用

(figuré)

Beaucoup de manipulateurs profitent de la compassion de leurs victimes.

靠...的提携

(soutenu)

J'ai toujours joui d'une bonne santé.
我的身体一直很健康。

分一杯羹给

verbe transitif

Après avoir gagné à la loterie, elle m'a dit qu'elle m'en ferait un peu profiter.
她赢得奖金后说她会分一杯羹给我。

利用

Je sais qu'elle est très généreuse, mais tu ne devrais pas en profiter.
我知道她为人慷慨,不过你不应该利用这一点!

从…获益

Des pompes funèbres peu scrupuleuses peuvent profiter des familles endeuillées en ne proposant que les options les plus chères.
有的丧葬承办人寡廉鲜耻,为不幸丧失亲人的人只提供最昂贵的服务,借此牟取利益。

喜爱

Stefan apprécie les choses simples depuis sa crise cardiaque.
自从心脏病发作后,史蒂芬就喜欢上简单的快乐。

借助,趁机利用

通过...获益

(比喻)

Ma collègue a essayé de tirer profit de (or: tirer avantage de) mon erreur.
我的同事想利用我的错误获益。

从…中获益

Si vous pouviez nous conseiller, nous pourrions tirer profit de (or: tirer avantage de) votre expertise.
如果你愿意给我们提供宝贵的意见,我们将会从你的专业知识中获益良多。

紧跟

(Automobile) (赛马、自行车赛)

La voiture a profité de l'aspiration de la voiture devant elle pour économiser de l'essence et prendre de la vitesse.

使用

verbe transitif indirect

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 profiter 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。