法语 中的 s'arrêter 是什么意思?

法语 中的单词 s'arrêter 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 s'arrêter 的说明。

法语 中的s'arrêter 表示停止, 终止, 拘捕, 停下, 关掉, 阻止, 抑制…,阻止…,使…停止(生长), 阻止…, 改掉…的习惯, 终止, 停止并终止, 停下, 在途中拦住, 退出…, 结束, 关闭...电源, 停下来, 停止, 停下, 停止, 逮捕,抓捕, 让…把车停靠路边, 停止, 拘留..., 关闭, 关掉, 指控, 停止做某事, 戒掉,戒除, 拦截, 停止做, 接球, 拘捕,逮捕, 使…结束, 扑救, 起诉, 暂停, 中止, 使停止, 暂停, 取消,砍除, 停止,终止,叫停, 逮捕, 停止, 关机, 阻碍,妨碍, 戒掉, 不再继续, 退出, 停下, 结束, 停下, 停住, 停止, 设定底线, 中途停留, 停下,停止,停住, 静止, 停住,停下, 结束, 开到...来, 停止, 把…停靠在路边, 停演, 逐渐消亡, 漏跳一拍,砰砰乱跳, 停止, 消失, 终止, 进站,停车,停下, 停止, 休息, 静止, 停住, 放弃, 放弃, 停止做,别再做, 戒除恶习, 喋喋不休, 喋喋不休地说, 停止,停下, 打手势让...停下,叫,拦, 一刻不停地, 坐立不安的孩子,扭动的人, 完全停止, 大忙人, 就此结束,收工,就干到这里, 停止计时, 戒烟, 连珠泡似地说话, , 别那么趾高气扬, 没有成为, 停止做某事, 改邪归正, 安静点, 笔直地走,走直路。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 s'arrêter 的含义

停止

verbe intransitif

Je n'aime pas fumer et je veux arrêter.
我不喜欢抽烟,我想戒掉。

终止

verbe transitif

Veux-tu arrêter ça tout de suite !
你能停下么!

拘捕

verbe transitif (police)

La police arrêta (or: appréhenda) plusieurs suspects.
警察拘捕了几个嫌疑犯。

停下

verbe transitif

Il arrêta (or: stoppa) la voiture pour jeter un œil à la carte.
他停下车查看地图。

关掉

verbe transitif (un moteur, une machine)

Éteins la machine avant d'entamer des réparations.
进行任何检修之前都要先关掉机器。

阻止

verbe transitif (un ballon,...)

Le gardien de but a bloqué le tir.

抑制…,阻止…,使…停止(生长)

verbe transitif (Médecine) (医药)

Nous espérons que la chimiothérapie va enrayer la progression de la tumeur.

阻止…

La digue fit barrage à l'inondation.
堤岸阻止了洪水的进犯。

改掉…的习惯

verbe intransitif

Il n'a pas fumé depuis six mois. Peut-être qu'il a arrêté, finalement !

终止

停止并终止

verbe intransitif

停下

Je n'arrive pas à me concentrer quand tu tapotes des doigts sur le bureau. Arrête.
你在桌子上敲手指的声音太吵,我都无法集中注意力了。快停下。

在途中拦住

(为了说话、打劫等)

退出…

(l'école)

Il a arrêté l'école avant d'obtenir son diplôme.

结束

verbe transitif

Je crois que je vais arrêter pour ce soir : ce fut une longue journée !

关闭...电源

verbe transitif (电脑等)

停下来

verbe intransitif

Gary sifflait faux jusqu'à ce que Dave lui dise d'arrêter.

停止, 停下

verbe intransitif (俚语)

Il n'arrête pas de me taquiner au sujet de mon copain. J'aimerais qu'il arrête.

停止

verbe transitif

Les grévistes ont déclaré qu'ils n'arrêteraient pas leur campagne d'action.

逮捕,抓捕

(police)

今天,梅根因入店行窃被警察逮捕了。

让…把车停靠路边

verbe transitif (警察)

La police nous a arrêtés pour excès de vitesse.

停止

(une activité) (俚语, 比喻)

如果你想活得更久,就得停止生活中的压力。

拘留...

verbe transitif

关闭, 关掉

(une machine, un moteur) (机器、发动机)

指控

verbe transitif (police) (警察)

La police a arrêté le suspect pour meurtre.
警察以谋杀罪指控这些嫌疑犯。

停止做某事

verbe intransitif

Tu me rends fou avec tes questions, arrête !
你的那些问题要把我逼疯了。别问了!

戒掉,戒除

verbe intransitif (习惯)

Avant, Sonia se droguait, mais elle a arrêté il y a des années.
索尼娅过去吸毒,不过几年前戒掉了。

拦截

停止做

(familier)

Vous deux ! Arrêtez immédiatement de vous battre !

接球

verbe transitif (Base-ball, Cricket : une balle) (棒球、板球)

Il arrêta la balle avec dextérité.

拘捕,逮捕

La police a arrêté le suspect ce matin.
警方今早逮捕了嫌疑人。

使…结束

(émission,...)

Nous arrêtons la pièce à la fin de la saison.
本季结束时我们就会结束该剧的演出。

扑救

verbe transitif (Sports : un ballon, un but) (体育比赛)

起诉

verbe transitif (police) (非正式用语)

暂停

(directement)

中止

La desserte de notre ville par le train a été interrompu.

使停止

verbe transitif

Arrête (or: Éteins) le moteur. Nous en avons pour un moment.
关掉汽车发动机。我们要在这里呆会儿。

暂停

verbe transitif

Ce livre est dur à trouver vu que sa maison d'édition en a interrompu la publication il y a des années.
这本书很难找到,因为出版商多年前就停止出版了。

取消,砍除

verbe transitif (une émission) (电视节目等)

La chaîne de télévision a arrêté l'émission du fait du faible audimat.

停止,终止,叫停

verbe transitif

La direction a stoppé le projet lorsque l'argent a commencé à manquer.
当资金耗尽时,管理层叫停了该项目。

逮捕

verbe transitif (un criminel,...)

La police a arrêté (or: capturé) le criminel sans aucun problème.

停止

Cesse immédiatement de siffler !
立马停止吹口哨!

关机

(un ordinateur)

阻碍,妨碍

戒掉

On lui a dit d'éliminer les glucides riches en féculents de son alimentation.
她被告知不要再食用淀粉类碳水化合物。

不再继续

Quand nous avons vu le prix des marchandises, nous n'avons pas poursuivi la commande.

退出

verbe intransitif (俚语)

停下

verbe pronominal

Le garde leur a ordonné de s'arrêter.
警卫叫他们站住。

结束

La pluie s'est arrêtée.
雨停了。

停下

verbe pronominal

Au lieu de rouler jusqu'à l'eau, la balle de golf s'est arrêtée dans l'herbe.
那高尔夫球没有滚到水里,而是在草地上停下了。

停住

verbe pronominal

Attendez que le bus s'arrête avant de descendre.

停止

(véhicule, personne)

设定底线

verbe pronominal

中途停留

Nous nous arrêtons toujours pour rendre visite à Mamie les dimanches.

停下,停止,停住

verbe pronominal (车辆)

Le taxi s'arrêta le long du trottoir, et elle en descendit.

静止

verbe pronominal

Le temps s'était arrêté ; la maison de mes grands-parents n'avait pas changé depuis mon enfance.

停住,停下

verbe pronominal

La voiture s'arrêta au passage à niveau.
这车在铁轨前停了下来。

结束

(émission,...)

L'émission doit s'arrêter (or: disparaître) la semaine prochaine.
该演出会于下周结束。

开到...来

verbe pronominal (汽车)

Deux voitures se sont arrêtées devant la maison.
两辆汽车开到了房子外面。

停止

verbe pronominal

Emily n'arrête pas de se plaindre au sujet de son petit ami, elle n'arrête jamais !

把…停靠在路边

verbe pronominal (en voiture) (车辆)

On devrait s'arrêter à ce restaurant à la prochaine sortie.

停演

verbe pronominal

La pièce s'arrête lundi.
演出周一结束。

逐渐消亡

verbe pronominal

Le projet s'est arrêté à partir du moment où plus personne ne s'y intéressait.

漏跳一拍,砰砰乱跳

(cœur) (心跳)

停止

La tempête cessa au petit matin.
暴风雨在清晨时分停止了。

消失

(figuré : disparaître)

L'amour que j'ai pour toi ne mourra jamais.
我对你的爱是恒久不灭的。

终止

进站,停车,停下

(véhicule) (车辆等)

Quand la voiture de son père s'est arrêtée (or: s'est garée) à côté de la maison, elle a couru l'accueillir.
她爸爸一把车停在房子旁边,她就跑出去迎接。

停止

verbe pronominal

Il a plu toute la journée et on ne dirait pas que ça va s'arrêter.

休息

Pouvons-nous nous arrêter (or: nous reposer) un instant, ou faut-il continuer à marcher ?
我们能歇会儿吗?还是得接着走?

静止

verbe pronominal

Le ballon s'est arrêté (or: s'est immobilisé) au pied de la colline.
球滚到山脚就不动了。

停住

verbe pronominal

L'avion a fait un atterrissage forcé et dès que l'avion s'est immobilisé, nous avons évacué l'appareil par les portes de secours.

放弃

我不再尝试让他们来相信我。

放弃

Ça va être dur, mais je vais essayer d'arrêter de manger du chocolat pour le Carême.

停止做,别再做

S'il te plaît, arrête de m'appeler.
请别再给我打电话了。

戒除恶习

(familier)

喋喋不休

喋喋不休地说

停止,停下

L'arrêt du train était dû à une défaillance technique.
火车由于技术故障停下了。

打手势让...停下,叫,拦

(un taxi) (出租车,公交车等)

Le portier va vous héler un taxi.

一刻不停地

J'ai travaillé de midi à neuf heures sans interruption (or: sans m'arrêter).

坐立不安的孩子,扭动的人

(非正式用语)

完全停止

(计算机)

Ils ont entendu un grand boum dans le moteur et la voiture s'est mise à l'arrêt complet.

大忙人

verbe intransitif (非正式用语,比喻)

Tu as nettoyé toute la maison ce matin ? Mais tu débordes d'énergie !

就此结束,收工,就干到这里

(非正式用语)

Ça fait des heures que je bosse, c'est bon, je m'arrête là pour aujourd'hui.

停止计时

locution verbale

戒烟

连珠泡似地说话

(pour montrer son désaccord)

别那么趾高气扬

(arrogance)

没有成为

停止做某事

locution verbale

Arrêter de discuter ! Tu me donnes la migraine !

改邪归正

安静点

locution verbale

笔直地走,走直路

(familier)

Après sa sortie de prison, Alan était déterminé à se ranger.

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 s'arrêter 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。