法语 中的 s'attendre à 是什么意思?

法语 中的单词 s'attendre à 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 s'attendre à 的说明。

法语 中的s'attendre à 表示等, 等待, 待命, 期待, 要求, 怀着(孩子), 预计, 埋伏以待, 拭目以待, 久等, 等待, 等着, 徘徊,等待, 保持原来的姿势,继续, 推迟, 等候, 坚持住, 将要发生在...身上, 坚持…,拖延…, 逗留, 等, 呆呆地等待, 怀有, 等待, 容忍, 即将发生, 等,别挂断, 在不久的将来, 预料,预计, 等待…做…,等…做…, 向…要求, 对某人有…的要求, 认为某人会做某事, 怀孕, 顺序错误, 别指望, 不太可能的, 耐心是一种美德。, 已知量, 有耐心点, 没有先入为主的看法, 一直坐到…结束,一直等到…过去, 等了很长时间, 值得等待, 让...等待, 耐心等待, 怀孕的, 熬夜等候, 等在前方, 企图获得, 通过出汗来治疗(感冒), 等待某事过去, 不适当地, 预期, 不指望, 等一下,等一会儿,稍等, 排队等待, 等一会儿, 拖延, 期盼, 等着...过去, 极其需要做...的,迫切渴望做...的, 为…提前做好心理准备, 渴求, 不指望, 没有期待, 期望,盼望, 期待, 热切盼望, 强烈渴望...,急切想要...,迫不及待要…, 不出所料地, 意料之中, 渴望, 希望某人做某事, 宣布最终结果, 不计回报地做好事, 期待。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 s'attendre à 的含义

verbe intransitif

Les résultats ne sont pas encore annoncés, j'attends toujours.
结果还没出来,我仍在等待。

等待

verbe transitif

J'attends quelqu'un de spécial.
我正在等一个特别的人。

待命

verbe intransitif

Il y a des taxis qui attendent au coin.
街角就有待命的出租车。

期待

verbe transitif

J'attends un colis de la poste.
我在等邮寄来的包裹。

要求

verbe transitif

作为你的雇主,我要求完美,这个结果并不能达到这个要求!

怀着(孩子)

verbe transitif (un bébé, un enfant)

J'attends un bébé pour juillet. // Ma femme attend des jumeaux.
七月,我正怀着孩子。我的妻子怀着双胞胎。

预计

Nous pouvons nous attendre à de la pluie plus tard dans la journée sur la majorité du pays.
预计全国大部分地区都将有降雨。

埋伏以待

verbe intransitif

L'homme a été reconnu coupable de meurtre avec préméditation parce qu'il avait guetté sa victime.

拭目以待

verbe intransitif

久等

等待

verbe transitif

Brad attendait sa réponse avec impatience.
布拉德焦急地等待她的回答。

等着

verbe intransitif

Attends là sans bouger.
呆在这儿别动。

徘徊,等待

保持原来的姿势,继续

(非正式用语)

推迟

verbe intransitif

等候

verbe transitif

Thea attendait l'arrivée de son cousin.
提亚在等候她堂弟。

坚持住

verbe intransitif

Attendez-moi, je reviens dans une minute. Attends-toi, j'arrive tout de suite.

将要发生在...身上

verbe transitif (figuré : qui va arriver)

Seule la terreur attendait les passagers du bateau.
在那只船上,将发生在他们身上的只有恐惧。

坚持…,拖延…

verbe transitif (以便得到自己想要的)

逗留

Nous allons attendre ici jusqu'à ce que le groupe arrive.

verbe transitif

Rachel attendait l'arrivée de son frère.
蕾切尔正在等她哥哥来。

呆呆地等待

verbe intransitif

怀有

verbe transitif (grossesse) (身孕、孩子等)

Melinda attend des jumeaux.
梅琳达怀着一对双胞胎。

等待

容忍

verbe intransitif

即将发生

(date, événement,...)

等,别挂断

verbe intransitif (电话)

Pouvez-vous patienter un instant le temps que je vérifie cette information pour vous ?
你可以等一分钟吗?我帮你查一下信息。

在不久的将来

(date, événement,...)

预料,预计

Je m'attends à ce que notre équipe perde encore. On s'attend à ce que les grandes entreprises maintiennent la capacité des États-Unis à rester compétitifs sur le marché mondial.
我预计我们的球队又会输。人们预计大型企业能够保持住美国在全球市场中的竞争力。

等待…做…,等…做…

locution verbale

Nous allons attendre que le bureau ouvre.
我们要去等办公室开门。

向…要求

J'attends des excuses de ta part.
我认为你有必要道歉。

对某人有…的要求

编辑要求所有记者都能写出高质量的新闻稿。

认为某人会做某事

英格兰队认为他们能够战胜瑞典队。

怀孕

Ma femme est enceinte.
我妻子怀孕了。

顺序错误

locution adverbiale

别指望

locution verbale

On ne peut raisonnablement pas s'attendre à voir le vaccin sortir avant la fin du mois.

不太可能的

locution verbale

Il ne faut pas s'attendre à recevoir des cadeaux de leur part.

耐心是一种美德。

已知量

locution verbale (changement de sujet)

Cela fait plus d'une décennie que nous travaillons avec Mike, alors, nous savons à quoi nous attendre avec lui.

有耐心点

locution verbale

Il faut attendre son tour.

没有先入为主的看法

locution verbale

Je ne m'attendais à rien en acceptant l'entretien, je n'ai pas été déçu pour le coup !

一直坐到…结束,一直等到…过去

locution verbale (familier) (非正式用语)

等了很长时间

locution verbale

值得等待

locution verbale

Cela a pris longtemps de finir le travail mais ça a valu le coup d'attendre.

让...等待

verbe transitif

Je suis désolée de vous avoir fait attendre, j'étais pris dans les embouteillages.

耐心等待

(figuré)

怀孕的

Clive m'a dit tout excité que sa fille attendait un heureux événement.

熬夜等候

(非正式用语)

Il a 23 ans, tu n'as plus besoin d'attendre qu'il rentre.

等在前方

(figuré)

Quels que soient nos projets, on ne peut jamais savoir ce qui nous attend.

企图获得

Quand j'ai épousé ma femme, je ne me serais jamais attendu à ce que ma belle-mère vienne aussi vivre avec nous.

通过出汗来治疗(感冒)

L'aspect le plus difficile d'un examen est souvent d'en attendre avec impatience les résultats.

等待某事过去

不适当地

朱莉承认她讲了不合时宜的话并为此道了歉。

预期

医生预计血液检查的结果将在周二拿到,但最后却推迟了。

不指望

locution verbale

Je ne m'attends pas à le voir mais je vais quand même lui dire bonjour.

等一下,等一会儿,稍等

Attends un instant que je rentre éteindre les lumières.

排队等待

locution verbale

Tu veux prendre ta revanche sur lui ? Tu vas devoir attendre ton tour !

等一会儿

Patientez un instant, je reviens tout de suite.

拖延

locution verbale

Attends que je m'en aille avant de jouer de la batterie !
请克制一下,等我离开后再打鼓吧!

期盼

Chaque année, nous attendons nos vacances d'été avec impatience.
我们每年都期盼着暑假。

等着...过去

locution verbale

极其需要做...的,迫切渴望做...的

(人)

Gerald veut à tout prix trouver un emploi.
杰拉德迫切渴望找到一份工作。

为…提前做好心理准备

Je pensais que je m'attendais à tout, mais la véhémence de sa réponse m'a surpris.
我以为自己为所有事都提前做好了心理准备,但他激烈的回应还是让我吃了一惊。

渴求

Après avoir été cloîtré chez moi tout l'hiver, j'ai hâte que le printemps arrive.
被关在房子里一整个冬天后,我盼望春天的来临。

不指望, 没有期待

期望,盼望

经理预期,翻修一旦完成,店铺将在三月重新开张。

期待

J'ai hâte de partir à la retraite.
我期待着我能退休的一天。

热切盼望

On n'est que lundi mais j'attends déjà le week-end avec impatience.
今天只是周一,可我已经热切盼望着周末的到来了。

强烈渴望...,急切想要...,迫不及待要…

(familier : d'une bière,...)

我们去酒吧成不?我已经迫不及待要喝一杯了。

不出所料地

意料之中

渴望

(soutenu)

Il lui tardait de rentrer chez lui auprès de sa famille.

希望某人做某事

Miriam avait hâte que Jake la prenne dans ses bras et lui dise qu'il l'aimait.
马丽娅姆希望杰克将她揽入怀中,然后告诉自己他爱着自己。

宣布最终结果

不计回报地做好事

期待

locution verbale

Charlotte attendait avec impatience que sa rivale soit vaincue.

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 s'attendre à 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。