葡萄牙语 中的 chamar 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 chamar 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 chamar 的说明。

葡萄牙语 中的chamar 表示叫, 大声说出, 召唤, 称呼, 向…喊, 召唤…担任, 把…叫做, 认为, 叫醒, (模仿动物的声音)引诱, 吸引, 叫某人,唤来某人, 派人去请, 喊出, 召唤, 招呼, 招手停车, 打手势让...停下,叫,拦, 给…取名, 召唤, 唤起, 引起…的注意, 通知, 让…加入, 打招呼, 叫走…, 邀请…过来, 邀请, 召唤, 紧急召集, 给…打电话, 致电, 把某人称作, 说出, 呕,吐,呕吐, 呕吐, 突出, 呕吐, 评论,说明,讲解, 引人注意的, 被称为, 引起…的注意, 推,推动,推进, 打电话来的, 呕吐, 出风头, 唤起对…的注意, 引人注目, 使…密切注意, 引起...的关注, 引人注目, 引起…的注意, 恶心, 招呼, 订餐, 误称, 让...注意到, 把某人拉到一边单独谈话, 示意某人过去, (用行为来)引起关注, 吸引注意力, 引起注意, 大声呼喊, 请…进来, 邀请…一起约会, 借一步说话, 吸引…的注意力, 夸张地表演, 让…回来, 模拟鸟叫声的装置, 将注意力吸引到…身上, 指出,提出, 故意引人注意, 卖弄,炫耀,出风头, 把…拉过去, 使突出, 指出, 吸引…的注意, 显眼, 注意到, 让…回答问题, 告诉某人某事, 扎眼, 称呼…为先生, 用名称呼(某人), 用姓氏称呼…,用姓称呼…, 要求…作出解释, 使…出庭受审。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 chamar 的含义

verbo transitivo

Jim, sua mãe está lhe chamando.
吉姆,你妈妈在叫你。

大声说出

verbo transitivo (falar em voz alta)

Ele chamou os nomes da lista e nós os escrevemos.
他大声宣读列表上的名字,我们把名字记了下来。

召唤

verbo transitivo

Chame o próximo candidato, por favor.
请叫下一位候选人过来。

称呼

verbo transitivo (dar nome) (某人)

O bebê nasce em três semanas, mas ainda não sabemos como vamos chamá-lo.
宝宝还有三周就出生了,但我们还不知道该叫她什么。

向…喊

verbo transitivo (pedir atenção)

Steve chamou sua esposa para ajudá-lo.

召唤…担任

verbo transitivo (宗教)

Deus o chamou ao celibato.

把…叫做

verbo transitivo

Como ousa me chamar de trapaceiro!?

认为

Eu chamo isso de escândalo.

叫醒

verbo transitivo

Você quer ser acordada pela manhã?

(模仿动物的声音)引诱

(捕猎,狩猎)

Ele atraiu o galo-silvestre até a clareira.

吸引

verbo transitivo

O mar o estava atraindo.

叫某人,唤来某人

É hora de chamar as crianças para jantar.

派人去请

喊出

(em voz alta)

召唤

verbo transitivo

塞布头一歪,召唤我过去。

招呼, 招手停车

verbo transitivo (向出租车等)

Chamei um táxi para voltar para casa porque bebi demais.
我叫了一辆出租车回家,因为我喝得太多了。

打手势让...停下,叫,拦

verbo transitivo (出租车,公交车等)

O porteiro vai chamar um táxi para você.

给…取名

verbo transitivo (dar nome a)

Eles vão chamar o bebê de Michael.
他们要给孩子取名迈克。我们给那首歌取名叫“秘密任务”吧。

召唤

(figurado) (比喻)

As luzes brilhantes de Nova York estão me chamando.
纽约市的闪亮灯光在召唤着我。

唤起

verbo transitivo

引起…的注意

O número de malabarismo do palhaço atraiu uma multidão.
小丑的杂耍表演吸引了一群观众。

通知

(contatar mediante bipe)

Nós temos que bipar o chefe porque há um problema.
因为有了问题,我们需要呼叫上司。

让…加入

Quando os garotos brincavam juntos, eles nunca incluíam a irmã.
当那些男孩子们一起玩儿的时候,从不让他们的妹妹加入。

打招呼

(BRA) (在Facebook上)

Henry cutucou Gary no Facebook.
亨利在脸书上和加里打招呼。

叫走…

邀请…过来

verbo transitivo

邀请

verbo transitivo (参加聚会等)

Aaron está dando uma festa neste final de semana e convidou todos os amigos dele.
艾伦本周末要开聚会,邀请了所有的朋友。

召唤

verbo transitivo

这个咒语是用来召唤恶魔的,但却未召唤成功。

紧急召集

保罗年迈的母亲感觉不适,所以他赶紧请来医生。

给…打电话

verbo transitivo (telefone)

Vamos ligar para ela e ver quais são seus planos.

致电

verbo transitivo (no telefone)

把某人称作

(chamar alguém de algo)

As pessoas referem-se a Emily como "A Rainha" porque ela sempre consegue as coisas do seu jeito.
因为艾米丽总是随心所欲,所以人们称她为“女王大人”。

说出

verbo transitivo (dar nome a)

Vamos chamar a música de "Furtive Mission".
你能说出披头士乐队所有四个成员的名字吗?

呕,吐,呕吐

(澳大利亚用法,俚语)

呕吐

(俚语)

突出

Uau, estas cores vivas realmente se destacam.

呕吐

评论,说明,讲解

O guia turístico indicava os monumentos históricos quando o ônibus passava por eles.
大巴驶过历史古迹时,导游会为游客们作相应的讲解。

引人注意的

被称为

verbo pronominal/reflexivo

Meus irmãos se chamam Paul, David e Brian.
我的兄弟们名叫保罗、戴维德和布莱恩。

引起…的注意

O novo sinal em neon na nossa janela está realmente atraindo os clientes.

推,推动,推进

(figurado) (比喻)

Os amigos do Miguel tiveram que empurrá-lo algumas vezes para conseguir que ele se candidatasse a um novo emprego.
迈克的朋友们数次推动他申请新工作。

打电话来的

(BRA, gerúndio)

Quem está ligando?

呕吐

出风头

expressão

唤起对…的注意

expressão verbal (salientar algo)

引人注目

(ser notável)

使…密切注意

我想将大家的注意力引向报告第5页顶部的图表。

引起...的关注

引人注目

locução verbal (atrair a atenção)

引起…的注意

expressão verbal

恶心

(BRA, gíria)

招呼

Matilda tentou acenar para o marido dela, que estava parado do outro lado da sala.
玛蒂尔达试着招呼在房间另一边的丈夫。

订餐

expressão (fazer pedido pelo telefone)

误称

locução verbal

让...注意到

expressão verbal

把某人拉到一边单独谈话

expressão verbal (falar em particular)

示意某人过去

(用手势等)

(用行为来)引起关注

expressão

吸引注意力

expressão verbal

Roupas berrantes chamam atenção.
华美的衣物能吸引人的注意力。

引起注意

locução verbal

大声呼喊

locução verbal

请…进来

邀请…一起约会

(BRA)

Ele chamou-a para sair.
他邀请她一起约会。

借一步说话

吸引…的注意力

expressão verbal

夸张地表演

expressão

让…回来

模拟鸟叫声的装置

将注意力吸引到…身上

指出,提出

expressão verbal

故意引人注意

卖弄,炫耀,出风头

(非正式用语)

把…拉过去

Ela o puxou de lado e teve uma conversa em voz baixa sobre o comportamento dele.

使突出

expressão (enfatizar, sublinhar)

那个眼影能突出你眼睛中的蓝色。

指出

Ele chamou a atenção para o erro na tradução dela.
他指出了她翻译中的错误。

吸引…的注意

expressão verbal

那位街头艺人引来了一大群人的注意。

显眼

O moicano azul do rapaz chamava atenção nos escritórios da empresa.

注意到

委员会注意到了他们议程上的第二项。

让…回答问题

locução verbal (老师)

老师让我回答问题,但是因为我没有在听讲,所以回答不出。

告诉某人某事

expressão verbal

Sua irmã primeiro chamou sua atenção para os Beatles.
他姐姐第一个告诉他甲壳虫乐队的事。

扎眼

expressão verbal

Bill tendia a vestir a camisa de um jeito que chamava muita atenção.
比尔喜欢穿特别乍眼的衣服。

称呼…为先生

locução verbal

用名称呼(某人)

expressão verbal (以示亲密)

在丹麦的学校,学生用名称呼自己的老师,这一现象十分常见。

用姓氏称呼…,用姓称呼…

expressão verbal

Pare de me chamar pelo sobrenome. Eu respondo por John, não por Smith!
别用姓氏称呼我。我的名字是约翰,不是史密斯!

要求…作出解释

expressão verbal

使…出庭受审

expressão verbal

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 chamar 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。